The Summers Seem Like Days
It seems like yesterday.
Everything happened so fast.
I watched it go with the hours of summer.
Now the winters seem endless.
It's so cold when your alone...
I sit under the tree waiting for those days to catch up with me.
Where have those days gone?
It seems like they were pulled from under our feet.
Please remember that I didn't want it to end.
That's just the way that it is.
I'll always be here.
Under the tree.
Right in front of my eyes
I watched the walls I've built up come crumbling down.
What now takes its place is a pile of dust and a faded memory.
Crashing down.
I just let the tears fall.
We didn't say a word.
Just stood beside her and watched her go.
Without recognition.
Without a goodbye.
Without a thought, without a care
I watched the glare of those burning memories.
Everything you used to hold so dear.
Everything you always thought was right turned to karma in the end.
So I stand beside myself.
And I laugh.
As it all comes crashing down.
Los veranos parecen días
Parece que fue ayer.
Todo sucedió tan rápido.
Vi cómo se iba con las horas del verano.
Ahora los inviernos parecen interminables.
Es tan frío cuando estás solo...
Me siento bajo el árbol esperando que esos días me alcancen.
¿Dónde han ido esos días?
Parece que fueron arrancados de debajo de nuestros pies.
Por favor recuerda que no quería que terminara.
Así es como son las cosas.
Siempre estaré aquí.
Bajo el árbol.
Justo frente a mis ojos
Vi cómo los muros que construí se derrumbaban.
Lo que ahora toma su lugar es un montón de polvo y un recuerdo desvanecido.
Derrumbándose.
Solo dejé caer las lágrimas.
No dijimos una palabra.
Solo nos paramos a su lado y la vimos irse.
Sin reconocimiento.
Sin un adiós.
Sin un pensamiento, sin una preocupación.
Vi el brillo de esos recuerdos ardientes.
Todo lo que solías valorar tanto.
Todo lo que siempre pensaste que era correcto se convirtió en karma al final.
Así que me paro a mi lado.
Y me río.
Mientras todo se derrumba.