395px

Charla sin sentido

A New January

Babble

Unlocked and chained at the same time
Unstopping waste, this perfect crime
Don't know how I can avoid this
On page 65 they use their fists
Without proper use it can't begin
To hope and pray that this will end

Unbearably we sit through this and wait until it's over
Impossibly, uncomfortably we wait until it's over
The empty words
The mindless talk
We wait until it's over
With moving lips like open gates
We wait until it's over

The hours start to feel like days
Sarcastic verbal garbage waste
Just when the wet dirt forms to clay
I try to find the words to say

Charla sin sentido

Desbloqueado y encadenado al mismo tiempo
Desperdicio incesante, este crimen perfecto
No sé cómo puedo evitar esto
En la página 65 usan sus puños
Sin un uso adecuado no puede comenzar
Esperar y rezar para que esto termine

Insoportablemente nos sentamos y esperamos hasta que termine
Imposiblemente, incómodamente esperamos hasta que termine
Las palabras vacías
La charla sin sentido
Esperamos hasta que termine
Con labios en movimiento como puertas abiertas
Esperamos hasta que termine

Las horas comienzan a sentirse como días
Sarcástico desperdicio verbal
Justo cuando la tierra húmeda se convierte en arcilla
Intento encontrar las palabras para decir

Escrita por: