Ob-la-di, Ob-la-da
Deixe de ser triste venha se alegrar
Existe um mundo novo a lhe chamar
Mesmo que não queira você vai cantar um pedacinho
Diferente de canção
OB-LA-DI, OB-LA-DA o que não vem ouça a voz do coração
Mas é preciso saber se está ou não
O rumo certo de algum lugar, confesso que estou
Sesntindo
A vontade enorme de cantar também
O mesmo motivo da canção, hoje somos tanto já não
Somos sós
Já se pode ouvir a voz do coração
OB-LA-DI, OB-LA-DA o que não vem ouça a voz do coração
E para ser feliz em chova- OB-LÁ
Quanto tempo foi passando e de nada me esqueci
Quando eu era o comandante sob os mares recebi
O passado está presente e ainda vive assim
Sou o rei dos sete mares vou e volto para mim
Viajando no submarino amarelo
Viajando no submarino amarelo
Ob-la-di, Ob-la-da
Deja de estar triste, ven a alegrarte
Hay un mundo nuevo que te llama
Aunque no quieras, cantarás un pedacito
Diferente de una canción
OB-LA-DI, OB-LA-DA, lo que no viene, escucha la voz del corazón
Pero es necesario saber si estás o no
En el camino correcto hacia algún lugar, confieso que estoy
Sintiendo
Las ganas enormes de cantar también
Por el mismo motivo de la canción, hoy ya no somos tanto
Estamos solos
Ya se puede escuchar la voz del corazón
OB-LA-DI, OB-LA-DA, lo que no viene, escucha la voz del corazón
Y para ser feliz, en lluvia- OB-LÁ
Cuánto tiempo ha pasado y no olvidé nada
Cuando era el comandante bajo los mares recibí
El pasado está presente y aún vive así
Soy el rey de los siete mares, voy y vuelvo a mí
Viajando en el submarino amarillo
Viajando en el submarino amarillo