Kiss Of The Thorn
Four thousand years, the seed of doom
Has waited in the shadows
The suffocation of my embryonic tomb
Out of the bliss that forms the unity of destruction
Cathedral spires, crosses, glisten in the moon
Spawn of the ash
Kiss of the thorn
Spawn of the ash
Darkness reborn
Two thousand angels burning
As they reach their new damnation
When morning breaks the demons blinded by the sun
The wisdom of the ages left without a sign or reason
Your words are black and cold, your angels dead and gone
And as I lay awake
Afraid to ponder more on this dreamt
I am amused at your thought of an afterlife
Toil as the fiery crust of your salvation burns away
Exposing faiths frailty consumed
For we are dead
And you are lost
Forevermore
Six thousand demons rising out of the abyss of fire
My eyes bear testimony to legions of the dead
Hellfire burns erase the record of your own existence
Shatter the afterlife you face another end
El Beso de la Espina
Cuatro mil años, la semilla del destino
Ha esperado en las sombras
La sofocación de mi tumba embrionaria
Fuera de la dicha que forma la unidad de la destrucción
Agujas de catedrales, cruces, brillan en la luna
Descendencia de la ceniza
El beso de la espina
Descendencia de la ceniza
Oscuridad renacida
Dos mil ángeles ardiendo
Mientras alcanzan su nueva condena
Cuando la mañana rompe, los demonios cegados por el sol
La sabiduría de las eras dejada sin un signo o razón
Tus palabras son negras y frías, tus ángeles muertos y desaparecidos
Y mientras yago despierto
Temeroso de reflexionar más en este sueño
Me divierte tu pensamiento de una vida después de esta
Trabaja mientras la corteza ardiente de tu salvación se desvanece
Exponiendo la fragilidad de las creencias
Porque estamos muertos
Y tú estás perdido
Para siempre más
Seis mil demonios surgiendo del abismo de fuego
Mis ojos dan testimonio a legiones de los muertos
El fuego del infierno quema y borra el registro de tu propia existencia
Destroza la vida después de esta, enfrentas otro final