Suki Ni Naccha Ikenai Hito
会えない夜
Aenai yoru
寂しい朝 Ah
Samishii asa Ah
好きになっちゃいけない
Suki ni naccha ikenai
人だったわ
Hito datta wa
気さくなその「優しさ
Kisaku na sono "yasashisa"
自分自身気づいてない
Jibun jishin kizuitenai
もしもそれが技とじゃ
Moshimo sore ga waza to ja
アカデミー賞も受賞もんね
AKADEMII shou mo jushou mon ne
独占欲はいてくる
Dokusenyoku waitekuru
こんな気持ち初めてよ
Konna kimochi hajimete yo
素敵だった
Suteki datta
あのトキメキ
Ano TOKIMEKI
誰にもあんなふうに
Dare ni mo anna fuu ni
素敵なの
Suteki na no ?
強気なその「正義感
Tsuyoki na sono "seigikan"
キラキラ目が輝いてる
KIRAKIRA me ga kagayaiteru
そんな小さなことも
Sonna chiisana koto mo
熱く語る変わった人
Atsuku kataru kawatta hito
キスの意味もわからないで
KISU no imi mo wakaranai de
あるがままに恋してる
Aru ga mama ni koishiteru
会えない夜
Aenai yoru
寂しい朝 Ah
Samishii asa Ah
好きになっちゃいけない
Suki ni naccha ikenai
人だったわ
Hito datta wa
素敵だった
Suteki datta
あのトキメキ
Ano TOKIMEKI
誰にもあんなふうに
Dare ni mo anna fuu ni
素敵なの
Suteki na no ?
会えない夜
Aenai yoru
寂しい朝 Ah
Samishii asa Ah
好きになっちゃいけない
Suki ni naccha ikenai
人だったわ
Hito datta wa
No debería enamorarme de ti
Noche sin vernos
Triste mañana, ah
No debería enamorarme
De alguien como tú
Esa 'amabilidad' fingida
Ni siquiera te das cuenta de ti mismo
Si eso es realmente intencional
Incluso la academia te daría un premio
La soledad comienza a desaparecer
Estos sentimientos son nuevos para mí
Fue maravilloso
Esa emoción
¿Por qué es tan maravillosa para todos?
Esa 'firmeza' arrogante
Brilla con ojos brillantes
Incluso esas pequeñas cosas
Hablan apasionadamente, una persona cambiada
No entiendo el significado de un beso
Pero sigo amando como soy
No debería enamorarme de ti
Noche sin vernos
Triste mañana, ah
No debería enamorarme
De alguien como tú
Fue maravilloso
Esa emoción
¿Por qué es tan maravillosa para todos?
No debería enamorarme de ti
Noche sin vernos
Triste mañana, ah
No debería enamorarme
De alguien como tú