395px

Máscara

AAA

Mask

ゆがんだしんじつ
Yuganda shinjitsu
じゅんすいなうそ
Junsui na uso
むすうにころがる
Musuu ni korogaru
じだいのめいろで
Jidai no meiro de

きれいなことばや
Kirei na kotoba ya
グレーなすうじに
GUREI na suuji ni
ぎもんをだいて
Gimon wo daite
あしをとめる
Ashi wo tomeru

にげないゆうきは、むりょくをあじわい
Nigenai yuuki wa, muryoku wo ajiwai
ゆめみるきぼうは、ひかりをなくし
Yumemiru kibou wa, hikari wo nakushi
むじゅんしたかこは、もろくもくずれて
Mujun shita kako wa, moroku mo kuzurete
うつてもつきはて、たちつくした
Utsu te mo tsukihate, tachitsukushita

ぼくらのあしたに
Bokura no ashita ni
のこされたこたえは
Nokosareta kotae wa
それでもいまを
Soredemo ima wo
いきぬくことだけで
Ikinuku koto dake de
げんじつという
Genjitsu to iu
たくされたぶたいが
Takusareta butai ga
そこにあるなら
Soko ni aru nara
みらいをきずけ
Mirai wo kizuke

しんのてんしか
Shin no tenshi ka?
おちたてんしか
Ochita tenshi ka?
かめんのむこうは
Kamen no mukou wa
わかりゃしないけど
Wakarya shinai kedo

きずつけるより
Kizutsukeru yori
きずつくほうが
Kizutsuku hou ga
ましといえたら
Mashi to ietara
それがつよさ
Sore ga tsuyosa

こわれたせかいは、またつくればいい
Kowareta sekai wa, mata tsukureba ii
みえないみらいは、こころにえがいて
Mienai mirai wa, kokoro ni egaite
うしなうつらさを、くやしさをばねに
Ushinau tsurasa wo, kuyashisa wo bane ni
うみだすちからにかえればいい
Umidasu chikara ni kaereba ii

ぼくらはきっと
Bokura wa kitto
そのためにうまれた
Sono tame ni umareta
ひとりきりでは
Hitorikiri de wa
なにもできないこと
Nanimo dekinai koto
つたえるために
Tsutaeru tame ni
つぎにつなぐために
Tsugi ni tsunagu tame ni
しんじることで
Shinjiru koto de
みらいをひらけ
Mirai wo hirake

あしたいきのとっきゅうまたがりな
AShita iki no tokkyuu matagari na
ただくりかえすひびとのたたかいだ
Tada kurikaesu hibi to no tatakai da
げんじつをひきさくつめならといだ
Genjitsu wo hikisaku tsume nara toida
きょうこうにつきさすみがいたきば
Kyokou ni tsukisasu migaita kiba
きずのかずはぐんしょうさ、I know
Kizu no kazu wa gunshou sa, I know
せなかみせたそのときがはいぼく
Senaka miseta sono toki ga haiboku
いたみをしったかこがあいぼう
Itami wo shitta kako ga aibou
そのいきざまにかがやくTAITORU
Sono ikizama ni kagayaku TAITORU

てにいれたものは、あたりまえになり
Te ni ireta mono wa, atarimae ni nari
なくしてはじめて、しあわせをしる
Nakushite hajimete, shiawase wo shiru
おなじあやまちを、かさねないように
Onaji ayamachi wo, kasanenai you ni
いたみのきおくを、きざみつけて
Itami no kioku wo, kizamitsukete

じぶんじしんが
Jibun jishin ga
のぞんだわけじゃない
Nozonda wake ja nai
うんめいなんてだれにもえらべない
Unmei nante dare ni mo erabenai
でもまよわない
Demo mayowanai
ぼくらのKONPASUが
Bokura no KONPASU ga
たしかにしめす
Tashika ni shimesu
みらいへ
Mirai he

ぼくらのあしたに
Bokura no ashita ni
のこされたこたえは
Nokosareta kotae wa
それでもいまを
Soredemo ima wo
いきぬくことだけで
Ikinuku koto dake de
げんじつという
Genjitsu to iu
たくされたぶたいが
Takusareta butai ga
そこにあるなら
Soko ni aru nara
みらいをきずけ
Mirai wo kizuke

Máscara

Yuganda realidad,
Mentiras puras,
En el laberinto
Que rueda sin fin

Palabras bonitas
Y números grises,
Abrazando dudas
Deteniendo pasos

La valentía que no huye, saborea la impotencia
La esperanza soñada pierde su luz
El pasado contradictorio se desmorona frágilmente
Aunque golpees, termina, te quedas parado

En nuestras respuestas dejadas para el mañana
Aún así, solo vivir el presente
Es suficiente para
Llamar realidad
Si hay un escenario
Escondido allí, descubre el futuro

¿Ángel verdadero?
¿Ángel caído?
Detrás de la máscara
No entiendo, pero

Más que lastimar
Ser lastimado es
Mejor si lo dices
Eso es fortaleza

Si el mundo se rompe, está bien si lo vuelves a crear
El futuro invisible, dibújalo en tu corazón
Convierte la pérdida y la frustración en un estímulo
Vuelve a la fuerza que despierta

Seguramente
Fuimos nacidos para eso
No podemos hacer nada
Por nuestra cuenta
Para comunicar
Para conectar después
Creer
Abre el futuro

Mañana es una batalla de respiración
Simplemente luchando contra los días repetidos
Si arrancas la garra que desgarra la realidad
Con colmillos afilados que perforan la ficción
El número de heridas es un trofeo, lo sé
El momento en que mostraste tu espalda es una derrota
El pasado que conoció el dolor es un compañero
Brilla en ese estilo de vida

Lo que tienes en tus manos se vuelve natural
Al perderlo por primera vez, conoces la felicidad
Para no repetir los mismos errores
Grabando la memoria del dolor

No es porque
Lo deseaba mi propio ser
El destino no puede ser elegido por nadie
Pero no dudamos
Nuestro compás
Definitivamente muestra el camino
Hacia el futuro...

En nuestras respuestas dejadas para el mañana
Aún así, solo vivir el presente
Es suficiente para
Llamar realidad
Si hay un escenario
Escondido allí, descubre el futuro

Escrita por: Kenn Kato, Mitsuhiro Hidaka