395px

Tant de choses à dire

Aaron Carter

So Much To Say

I done drove every back road and drank every beer
With the cards on the table, I'm going all in
I got lost on my way to find you
I'm getting lost when I try to find you

Another one down
And you’re watching
And I hear the sound
Of a pin dropping
Days turn to nights
The nights turn to day
If I could go back, I would
I got so much to say

You left like, I got right
I was tired of fighting anyway
When I look in the past
I'm glad that we’re done, but still
Oh, it’s gonna hurt like hell
When the Sun don’t shine tomorrow
I won’t be there
I been there before
Would you think about it, yeah
'Cause I did
Woke up and you’re gone
I must be dreaming again

Remember doing donuts in your dad’s car
In the backseat, didn’t last long
I was eighteen with a bad heart
The last girl I ever loved was the sad part

I told you I’d be
Waiting till you come
Back home
Back home
Days turn to nights
The nights turn to day, yeah
If I could go back, I would
I got so much to say

You left, I got right
I was tired of fighting anyway
When I look in the past
I'm glad that we’re done, but still
Oh, it’s gonna hurt like hell
When the Sun don’t shine tomorrow
I won’t be there
I been there before
Would you think about it, yeah
‘Cause I did
Woke up and you’re gone
I must be dreaming again

Tant de choses à dire

J'ai parcouru chaque chemin de traverse et bu chaque bière
Avec les cartes sur la table, je mise tout
Je me suis perdu en cherchant à te trouver
Je me perds quand j'essaie de te retrouver

Un de plus qui tombe
Et tu regardes
Et j'entends le bruit
D'une épingle qui tombe
Les jours se transforment en nuits
Les nuits se transforment en jours
Si je pouvais revenir en arrière, je le ferais
J'ai tant de choses à dire

Tu es partie comme si j'avais raison
J'en avais marre de me battre de toute façon
Quand je regarde le passé
Je suis content que ce soit fini, mais quand même
Oh, ça va faire mal comme l'enfer
Quand le soleil ne brillera pas demain
Je ne serai pas là
J'y ai déjà été
Tu y penserais, ouais
Parce que moi, je l'ai fait
Je me suis réveillé et tu es partie
Je dois rêver encore

Souviens-toi de faire des donuts dans la voiture de ton père
À l'arrière, ça n'a pas duré longtemps
J'avais dix-huit ans avec un cœur fragile
La dernière fille que j'ai aimée, c'était la partie triste

Je t'ai dit que j'attendrais
Jusqu'à ce que tu reviennes
À la maison
À la maison
Les jours se transforment en nuits
Les nuits se transforment en jours, ouais
Si je pouvais revenir en arrière, je le ferais
J'ai tant de choses à dire

Tu es partie, j'ai eu raison
J'en avais marre de me battre de toute façon
Quand je regarde le passé
Je suis content que ce soit fini, mais quand même
Oh, ça va faire mal comme l'enfer
Quand le soleil ne brillera pas demain
Je ne serai pas là
J'y ai déjà été
Tu y penserais, ouais
Parce que moi, je l'ai fait
Je me suis réveillé et tu es partie
Je dois rêver encore