Aus Dem Vereisten Unterholz Verschneiter Wälder
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder,
blickend auf die niedrige Art Mensch.
Verachtung breitet sich aus,
mein Herz erfriert.
Hass, der uns zur Vernichtung triebt.
Auf in den Kampf gegen
Zweifel, Gier, Selbstverherrlichung und Gebet.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Die Klinge,
die den Rumpf abgetrennt.
Das Blut,
welches ins Gesicht mir spritzt.
Der Boden,
der mit toten Leibern bedeckt ist.
Verfault.
Es stinkt und lockt zugleich.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Wie wir kamen,
So verschwanden wir.
Doch kommen wir immer wieder.
Aus dem vereisten Unterholz verschneiter Wälder.
Desde el matorral helado de los bosques nevados
Desde el matorral helado de los bosques nevados,
mirando a la baja clase humana.
El desprecio se extiende,
mi corazón se enfría.
El odio que nos impulsa hacia la destrucción.
¡A la lucha contra
la duda, la codicia, la auto glorificación y la oración!
Desde el matorral helado de los bosques nevados.
La hoja,
que separa el tronco.
La sangre,
que salpica mi rostro.
El suelo,
que está cubierto de cuerpos muertos.
Podrido.
Huele mal y atrae al mismo tiempo.
Desde el matorral helado de los bosques nevados.
Como vinimos,
así desaparecimos.
Pero siempre regresamos.
Desde el matorral helado de los bosques nevados.