395px

Cuando la mirada se apagó

Aaskereia

Als Der Blick Erlosch

Nun liegst du dort, weit draußen in der Nacht ~ in der Einsamkeit.
Der Regen streitet mit den herabfallenden Blättern,
um die Vorherrschaft.
Der Bach, der sich sein Bett nebe dir bahnt, nimmt die Blätter,
samt deinen Gedanken, mit sich hinfort und trägt sie,
an einen dir unbekannten Ort.
Der peitschende Regen vermischt sich mit deinen Tränen,
welche dir der Mond bei seinem Anblick abverlangt.
Fahl spiegelt er sich auf der Klinge in deiner Hand

Da stehst du nun und der eisige Wind streichelt dir sanft
die Trauer aus dem Geist.

Dein Blick erlosch mit des Mondes Schein.

Doch nun tanztdu zwischen den Blättern.
Nun tanzt du zwischen den Regen.
Nun bist du ein Teil von hier.

Und so liege ich hier, weit draußen in der Nacht ~ in der Einsamkeit.
der Regen streitetmit den herabfallenden Blättern,
um die Vorherrschaft.
Der peitschende Regen vermischt sich mit meinen Tränen,
welche mir der Mond bei seinem Anblick abverlangt.
Fahl spiegelt er sich (endlich) auf der Klinge in meiner Hand

Cuando la mirada se apagó

Ahora estás allí, lejos en la noche ~ en la soledad.
La lluvia disputa con las hojas que caen,
por el dominio.
El arroyo, que se abre paso junto a ti, se lleva las hojas,
junto con tus pensamientos, hacia adelante y los lleva,
a un lugar desconocido para ti.
La lluvia azotadora se mezcla con tus lágrimas,
que la luna te exige al verla.
Pálidamente se refleja en la hoja de tu mano.

Ahora estás allí y el viento helado acaricia suavemente
tu tristeza de la mente.

Tu mirada se apagó con el brillo de la luna.

Pero ahora bailas entre las hojas.
Ahora bailas entre la lluvia.
Ahora eres parte de aquí.

Y así yago aquí, lejos en la noche ~ en la soledad.
La lluvia disputa con las hojas que caen,
por el dominio.
La lluvia azotadora se mezcla con mis lágrimas,
que la luna me exige al verla.
Pálidamente se refleja (finalmente) en la hoja de mi mano

Escrita por: