Where Else Can We Go?
If pain produces harmony, we all have a note.
If god conducts the symphony, no one sings alone.
There's no easy answer when the question starts with "why?" but
Where else can we go? where else can we go?
Where else can we go?
I've walked through the valley, i've seen enough death
Can anyone hear me? am i wasting breath?
There's help i have prayed for, but relief never comes.
I've cursed at the sky 'til i can't feel my lungs.
Then somewhere in the distance a wave of sound rings.
Melodies i've never heard, but somehow i know all the words,
And i can't help but sing.
If pain produces harmony, we all have a note.
If god conducts the symphony, no one sings alone.
There's no easy answer when the question starts with "why?" but
Where else can we go? where else can we go?
Where else can we go?
¿A dónde más podemos ir?
Si el dolor produce armonía, todos tenemos una nota.
Si Dios dirige la sinfonía, nadie canta solo.
No hay una respuesta fácil cuando la pregunta comienza con '¿por qué?' pero
¿A dónde más podemos ir? ¿A dónde más podemos ir?
¿A dónde más podemos ir?
He caminado por el valle, he visto suficiente muerte
¿Alguien puede escucharme? ¿Estoy desperdiciando mi aliento?
Hay ayuda por la que he rezado, pero el alivio nunca llega.
He maldecido al cielo hasta que no puedo sentir mis pulmones.
Entonces en algún lugar en la distancia suena una ola de sonido.
Melodías que nunca he escuchado, pero de alguna manera conozco todas las palabras,
Y no puedo evitar cantar.
Si el dolor produce armonía, todos tenemos una nota.
Si Dios dirige la sinfonía, nadie canta solo.
No hay una respuesta fácil cuando la pregunta comienza con '¿por qué?' pero
¿A dónde más podemos ir? ¿A dónde más podemos ir?
¿A dónde más podemos ir?