395px

Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi ! (Un homme après minuit)

ABBA

Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)

Half-past twelve
And I'm watching the late show in my flat, all alone
How I hate to spend the evening on my own

Autumn winds
Blowing outside the window as I look around the room
And it makes me so depressed to see the gloom

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Movie stars
Find the end of the rainbow with a fortune to win
It's so different from the world I'm living in

Tired of TV
I open the window and I gaze into the night
But there's nothing there to see, no one in sight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Gimme, gimme, gimme a man after midnight

There's not a soul out there
No one to hear my prayer

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Won't somebody help me chase the shadows away?
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Take me through the darkness to the break of the day

Donne-moi ! Donne-moi ! Donne-moi ! (Un homme après minuit)

Minuit et demi
Et je regarde le dernier show dans mon appart, toute seule
Comme je déteste passer la soirée sans personne

Les vents d'automne
Soufflent dehors par la fenêtre pendant que je regarde autour de la pièce
Et ça me rend tellement déprimée de voir la morosité

Il n'y a pas une âme ici
Personne pour entendre ma prière

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à chasser les ombres ?
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers l'obscurité jusqu'à l'aube

Les stars de cinéma
Trouvent le bout de l'arc-en-ciel avec une fortune à gagner
C'est tellement différent du monde dans lequel je vis

Fatiguée de la télé
J'ouvre la fenêtre et je regarde dans la nuit
Mais il n'y a rien à voir, personne en vue

Il n'y a pas une âme ici
Personne pour entendre ma prière

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à chasser les ombres ?
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers l'obscurité jusqu'à l'aube

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit

Il n'y a pas une âme ici
Personne pour entendre ma prière

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à chasser les ombres ?
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers l'obscurité jusqu'à l'aube

Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à chasser les ombres ?
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers l'obscurité jusqu'à l'aube

Escrita por: Benny Andersson / Björn Ulvaeus