Melkmeisje
... Mijn meneer, waar 'k nu al zes jaar dien
Vraagt altijd: "Stien, wat heb je nou gekregen voor 't poseren
Hij heeft je zeker dikwijls al getekend?"
Dat wil 'ie weten, mijn meneer
Maar 't gaat hem niks an
Jantje Vermeer heeft geweldig met me afgerekend
Wat hij me gaf, kan 'k nooit met iemand delen
Wat kan het me ook eigenlijk schelen
Nog twee, drie eeuwen en er zijn geen 'meiden' meer
Let op mijn woorden: het enige wat blijft... dat is Vermeer
Chica de la leche
...
Mi señor, donde he servido ya seis años
Siempre pregunta: 'Stien, ¿qué has recibido por posar?
Seguro que te ha dibujado muchas veces'
Eso quiere saber, mi señor
Pero a él no le importa
Jantje Vermeer ha tratado maravillosamente conmigo
Lo que me dio, nunca podré compartirlo con nadie
¿Qué me importa en realidad?
Dos, tres siglos más y ya no habrá 'chicas' más
Escucha mis palabras: lo único que permanece... es Vermeer