Waldiya Samholi (والديا سمحولي) (feat. Zakzouk)
يا ربي تغفر لي ويدي يسمحولي
ya rabbi tighfir li wa yadi yismahuli
سيد كليش وحيد يا ملقيتش اتمندي
sayid kilish wahid ya malqitich atamandi
يا ربي بابقى تقوى وبيتزرع يقولوا
ya rabbi baqwa taqwa wa baytzir'a yaqulu
يا فيا جورناليا يا راشد تكره
ya fiya jurnaliya ya rashid takrah
عدياني همبردوة صايحة بنتو عبدو
'adiyani hambardwa sayiha bintu abdu
واللي تكين بابغيتو يا صايد تنيتو
walli takin babghitu ya said tenitu
عدياني همبردوة صايحة بنتو عبدو
'adiyani hambardwa sayiha bintu abdu
واللي تكين بابغيتو يا صايد تنيتو
walli takin babghitu ya said tenitu
يا سيد يونسر يا عبدو دموين ماما
ya sayid yunsir ya abdu damwain mama
هوا خادرش زبطو سيفو جويان
hawa khadrash zabtu seifu juyyan
يا حيال فاروني كامل غاني سايكو
ya hayal faruni kamil ghani saiko
حبو دولة مازل يا حليم محبة شامل سديقيان
habu dawla mazel ya halim mahabba shamil sdiqiyan
يا ربي ديني وندعيك يا نفسي غير رشعيك
ya rabbi dini wa nd'ayik ya nafsi ghir rash'ayik
ويندعيك تنويك توحش الوقت زيك
waynd'ayik tanwiik tuhash alwaqt zayik
ورانيك اجر اجريك يا عشكو مريم صوريك
waranik ajr ajrik ya 'ashku mariam surik
سنت المريضة يا فوة تحقي رشحان
sant almarida ya fuwat tahqi rashhan
لو كان الوقت يولي يشبو يقال
law kan alwaqt yuwali yishbu yaqal
لو كدرت عيما وكراني علما
law kadart 'ayma wa karani 'ilma
لو كان الوقت يولي يشبو يقال
law kan alwaqt yuwali yishbu yaqal
لو كدرت عيما وكراني علما
law kadart 'ayma wa karani 'ilma
براني الطيبي لاني الجانب
barani al-taybi lani aljanib
ادور من عربي سديق ولي كوافر
adur min 'arabi sadiq wili kawafir
يحيى شهودية العسكرات
yahya shuhudiya al'askarat
يحيى عبدو برامان بياشا
yahya abdu baraman biyasha
حسين البوشي يسلد الصوميات
husayn al-bushi yislad al-sumiyat
وصنافة تيليات
wasnafa tiyliyat
ولي تحضر
willi tahdur
لا هذا مش فيقانا
la hadha mush fiqana
اسمي خيانة
ismi khiyana
يعدق قلبي سحابة
ya'daq qalbi sahaba
خيرلي بنتهزة
khayrli bintahza
ياسخل كل الامور
yasakhal kul al-umur
يتعسع ويدا وسحور
yit'asa wa yida wa sahur
ليخافوش مراتي
likhafush marati
يا رشحان بابي
ya rashhan babi
يوكلوني طالما
yuwakiluni talama
يبهم بالعزايا
yibham bil'azaya
يا رشحان بابي
ya rashhan babi
يوكلوني طالما
yuwakiluni talama
يبهم بالعزايا
yibham bil'azaya
يا رشحان بابي
ya rashhan babi
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
يحيى عبدو برامان
yahya abdu baraman
بزل نولي
bzal nuli
يا بزل شعلي
ya bzal sha'li
نطلع عبنا بيكم
natla' abna bikum
غشتوا عينيكم
gashtaw 'aynikum
Waldiya Samholi (feat. Zakzouk)
Oh mein Gott, vergib mir, lass meine Hände los
Herr, ich bin ganz allein, ich finde keinen Halt
Oh mein Gott, ich bleibe fromm, und sie sagen, ich sei
Entweder ein Journalist oder ein Hassender
Meine Feinde schreien, das Mädchen von Abdo
Und wer auch immer es will, ich bin der, der es fängt
Meine Feinde schreien, das Mädchen von Abdo
Und wer auch immer es will, ich bin der, der es fängt
Oh Herr, hilf mir, oh Abdo, Mama weint
Er hat nicht die Kraft, sein Schwert zu schwingen
Oh, ich bin ein ganz anderer, ich bin ein Psycho
Sie lieben das Land, aber oh Halim, die Liebe ist umfassend, mein Freund
Oh mein Gott, ich bete zu dir, ich flehe dich an
Ich rufe dich an, ich vermisse die Zeit mit dir
Und ich sehe dich, ich werde dich anrufen, oh Meryem, ich zeige dir
Das Jahr der Kranken, oh, ich hoffe, du bist gesund
Wenn die Zeit zurückkommt, wird es gesagt
Wenn ich es könnte, würde ich es wissen
Wenn die Zeit zurückkommt, wird es gesagt
Wenn ich es könnte, würde ich es wissen
Ich bin der Gute, ich bin die Seite
Ich suche einen arabischen Freund, der kein Ungläubiger ist
Es lebe die Soldaten-Ehre
Es lebe Abdo, der Berühmte
Hussein der Boushi bringt die Somalier
Und die Tiliats
Und wer auch immer kommt
Nein, das ist nicht unser Aufwachen
Mein Name ist Verrat
Mein Herz wird von Wolken erdrückt
Es ist besser, ich werde es ertragen
Oh, alles ist verrückt
Es wird schwer und ich bin müde
Die, die keine Angst haben, sind meine Frau
Oh, ich hoffe, du bist gesund, Papa
Sie füttern mich, solange
Sie sind in der Trauer
Oh, ich hoffe, du bist gesund, Papa
Sie füttern mich, solange
Sie sind in der Trauer
Oh, ich hoffe, du bist gesund, Papa
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Es lebe Abdo, der Berühmte
Ich werde es wieder tun
Oh, ich werde es entzünden
Ich werde mit euch aufsteigen
Ihr habt meine Augen geblendet