395px

Gele Bloem

Abdurrahman Önül

Sarı Çiçek

Sordum sarıçiçeğe annen baban var mıdır?
Sordum sarıçiçeğe annen baban var mıdır?
Çiçek derki derviş baba annem babam topraktır
Çiçek derki derviş baba annem babam topraktır

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe evlat kardeş var mıdır?
Sordum sarıçiçeğe evlat kardeş var mıdır?
Çiçek derki derviş baba evlat kardeş yapraktır
Çiçek derki derviş baba evlat kardeş yapraktır

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe niçin boynun eğridir
Sordum sarıçiçeğe niçin boynun eğridir
Çiçek der derviş baba özüm hakka doğrudur
Çiçek der derviş baba özüm hakka doğrudur

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe niçin benzin sarıdır
Sordum sarıçiçeğe niçin benzin sarıdır
Çiçek der derviş baba ölüm bize yakındır
Çiçek der derviş baba ölüm bize yakındır

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe size ölüm var mıdır?
Sordum sarıçiçeğe size ölüm var mıdır?
Çiçek derki derviş baba ölümsüz yer var mıdır?
Çiçek derki derviş baba ölümsüz yer var mıdır?

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe sen kimin ümmetisin
Sordum sarıçiçeğe sen kimin ümmetisin
Çiçek derki derviş baba Muhammet ümmetim
Çiçek derki derviş baba Muhammet ümmetim

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah

Sordum sarıçiçeğe sen beni bilir misin?
Sordum sarıçiçeğe sen beni bilir misin?
Çiçek derki derviş baba sen yunus değil misin?
Çiçek derki derviş baba sen yunus değil misin?

Hak ilahe illallah Allah la ilahe illallah.

Gele Bloem

Vroeg ik aan de gele bloem, heb je ouders hier?
Vroeg ik aan de gele bloem, heb je ouders hier?
De bloem zegt, dervish vader, mijn ouders zijn de aarde.
De bloem zegt, dervish vader, mijn ouders zijn de aarde.

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, heb je broers of zussen?
Vroeg ik aan de gele bloem, heb je broers of zussen?
De bloem zegt, dervish vader, broers en zussen zijn bladeren.
De bloem zegt, dervish vader, broers en zussen zijn bladeren.

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, waarom is je nek krom?
Vroeg ik aan de gele bloem, waarom is je nek krom?
De bloem zegt, dervish vader, mijn wezen is oprecht.
De bloem zegt, dervish vader, mijn wezen is oprecht.

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, waarom is benzine geel?
Vroeg ik aan de gele bloem, waarom is benzine geel?
De bloem zegt, dervish vader, de dood is dichtbij ons.
De bloem zegt, dervish vader, de dood is dichtbij ons.

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, is er voor jullie de dood?
Vroeg ik aan de gele bloem, is er voor jullie de dood?
De bloem zegt, dervish vader, is er een plek zonder dood?
De bloem zegt, dervish vader, is er een plek zonder dood?

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, van wie ben jij een volgeling?
Vroeg ik aan de gele bloem, van wie ben jij een volgeling?
De bloem zegt, dervish vader, ik ben een volgeling van Mohammed.
De bloem zegt, dervish vader, ik ben een volgeling van Mohammed.

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Vroeg ik aan de gele bloem, ken je mij?
Vroeg ik aan de gele bloem, ken je mij?
De bloem zegt, dervish vader, ben jij niet Yunus?
De bloem zegt, dervish vader, ben jij niet Yunus?

Waarheid is er geen god dan Allah, Allah is er geen god dan Allah.

Escrita por: