395px

Reisende Philosophie

Abel Pintos

Filosofía viajera

Trabajo eterno y sentido
luchar por lo que se busca
hacerle honor al latido
del grito que nos anuncia
secuelas de sol y luna
sin lastimar se despiertan
descanso al pie del silbido
de un viento que nos aleja
camino de lo soñado
filosofía viajera
premonición de un momento
que adormecido me espera

Estribillo

Vestida de chacarera
mi copla vence al silencio
mientrás la vida se quema
le pongo leña a mi fuego

la realidad nos alcanza
supera la fantasía
aunque parezca distinto
también vivimos al día
secuelas de sol y luna
sin lastimar se despiertan
descanso al pie del silbido
de un viento que nos aleja

agradecido me siento
con este sueño sagrado
que me da paz y me alumbra
que me mantiene parado.

Escribillo

Reisende Philosophie

Ewige Arbeit und Sinn
kämpfen für das, was man sucht
Ehre dem Herzschlag
des Schreis, der uns ankündigt
Folgen von Sonne und Mond
ohne zu verletzen erwachen
Ruhe am Fuß des Pfiffs
eines Winds, der uns entfernt
Weg des Geträumten
reisende Philosophie
Vorahnung eines Moments,
der schlafend auf mich wartet

Refrain

Gekleidet in Chacarera
besiegt mein Lied die Stille
während das Leben verbrennt
füge ich meinem Feuer Holz hinzu

Die Realität holt uns ein
übertrifft die Fantasie
obwohl es anders scheint
leben wir auch von Tag zu Tag
Folgen von Sonne und Mond
ohne zu verletzen erwachen
Ruhe am Fuß des Pfiffs
eines Winds, der uns entfernt

Dankbar fühle ich mich
für diesen heiligen Traum,
der mir Frieden gibt und mich erleuchtet,
der mich aufrecht hält.

Schlussrefrain

Escrita por: