395px

Van-Gogh-Ohr

Abel Pintos

Oreja de Van Gogh

Igual que el mosquito más tonto de la manada
Yo sigo tu luz, aunque me lleve a morir
Te sigo como les siguen los puntos finales
A todas las frases suicidas que buscan su fin
Igual que el poeta que decide trabajar en un banco
Sería posible que yo, en el peor de los casos
Le hiciera una llave de judo a mi pobre corazón
Haciendo que firme, llorando, esta declaración
Me callo, porque es más cómodo engañarse
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
Pero, pase lo que pase, y aunque otro me acompañe
En silencio pensaré tan sólo en ti

Igual que el mendigo cree que el cine es un escaparate
Igual que una flor, resignada, decora un despacho elegante
Prometo llamarle "amor mío" a la primera que no me haga daño
Y reír será un lujo que olvide, cuando te haya olvidado
Pero, igual que se espera como esperan en la Plaza de Mayo
Procuro encender en secreto una vela, no sea que por si acaso
Un golpe de suerte, algún día, quiera que te vuelva a ver
Reduciendo estas palabras a un trozo de papel, mmm, no
Me callo, porque es más cómodo engañarse
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
Pero, pase lo que pase (pase lo que pase)
Y aunque otro me acompañe
En silencio te querré tan sólo...
Me callo, porque es más cómodo engañarse
Me callo, porque ha ganado la razón al corazón
Pero, pase lo que pase y aunque otro me acompañe
En silencio te querré
En silencio te amaré
En silencio pensaré, tan sólo...

Van-Gogh-Ohr

Genauso wie der dümmste Moskito in der Herde
Folge ich deinem Licht, auch wenn es mich ins Verderben führt
Ich folge dir wie die Punkte am Ende
Aller suizidalen Sätze, die ihr Ende suchen
Genauso wie der Poet, der beschließt, in einer Bank zu arbeiten
Wäre es möglich, dass ich, im schlimmsten Fall
Meinem armen Herzen einen Judogriff anlege
Und es dazu bringe, weinend diese Erklärung zu unterschreiben
Ich schweige, denn es ist bequemer, sich selbst zu belügen
Ich schweige, denn die Vernunft hat das Herz besiegt
Doch egal, was passiert, und auch wenn jemand mich begleitet
Denke ich im Stillen nur an dich

Genauso wie der Bettler glaubt, das Kino sei ein Schaufenster
Genauso wie eine Blume, resigniert, ein elegantes Büro schmückt
Verspreche ich, die erste, die mir nicht wehtut, "meine Liebe" zu nennen
Und Lachen wird ein Luxus sein, den ich vergesse, wenn ich dich vergessen habe
Aber, so wie man in der Plaza de Mayo wartet
Versuche ich heimlich eine Kerze anzuzünden, falls
Ein Glücksgriff, eines Tages, will, dass ich dich wiedersehe
Diese Worte auf ein Stück Papier reduzierend, mmm, nein
Ich schweige, denn es ist bequemer, sich selbst zu belügen
Ich schweige, denn die Vernunft hat das Herz besiegt
Doch egal, was passiert (egal, was passiert)
Und auch wenn jemand mich begleitet
Im Stillen werde ich dich nur lieben...
Ich schweige, denn es ist bequemer, sich selbst zu belügen
Ich schweige, denn die Vernunft hat das Herz besiegt
Doch egal, was passiert und auch wenn jemand mich begleitet
Im Stillen werde ich dich lieben
Im Stillen werde ich dich lieben
Im Stillen denke ich nur an dich...

Escrita por: