As Crianças e Os Animais
P de pato
G de gato
A de animal de estimação
Cachorro, coelho e outros que a mamãe sempre diz não
Porque estão aqui e ali, entre o cocô e o xixi
A de animal de estimação
M de mundo mais feliz
Se, se, se, se, seria genial
Ver o mundo com os olhos do animal
E livre, bem livre
Brincar com o vento
Haveria um pouco mais de paz
Se esse M de mundo fosse
A de amigo, amigo
Como as crianças e os animais!
Ê, ô, ê, ô
P de pato
G de gato
A de animal de estimação
Cachorro, coelho e outros que a mamãe sempre diz não
Porque estão aqui e ali, entre o cocô e o xixi
A de animal de estimação
M de mundo mais feliz
Se, se, se, se, seria genial
Ver o mundo com os olhos do animal
E livre, bem livre
Brincar com o vento
Haveria um pouco mais de paz
Se esse M de mundo fosse
A de amigo, amigo
Como as crianças e os animais!
Ê, ô, ê, ô
Los Niños y Los Animales
P de pato
G de gato
A de animal de compañía
Perro, conejo y otros que mamá siempre dice que no
Porque están aquí y allá, entre el popó y el pipí
A de animal de compañía
M de mundo más feliz
Sí, sí, sí, sí, sería genial
Ver el mundo con los ojos del animal
Y libre, muy libre
Jugar con el viento
Habría un poco más de paz
Si esa M de mundo fuera
A de amigo, amigo
Como los niños y los animales!
Eh, oh, eh, oh
P de pato
G de gato
A de animal de compañía
Perro, conejo y otros que mamá siempre dice que no
Porque están aquí y allá, entre el popó y el pipí
A de animal de compañía
M de mundo más feliz
Sí, sí, sí, sí, sería genial
Ver el mundo con los ojos del animal
Y libre, muy libre
Jugar con el viento
Habría un poco más de paz
Si esa M de mundo fuera
A de amigo, amigo
Como los niños y los animales!
Eh, oh, eh, oh
Escrita por: Claudio Rabello / Renato Correa