395px

Libro 3: El Ojo Yog-Sothoth

Abgott

Book 3: The Eye Yog-Sothoth

The beings hearth has no limits
No devils no demons in the night contemplated
By drowned sages in hate whirls terror
Knowledge of the high race crossing the threshold
Called from a distance of immemorial eons.
No life no dead no time no theories
I had follow your way towards us
Before you know i felt you to arrive to our own existence
Upon the unbounded cave threshold
Show tomb yog-sothoth inconceivable only monstrous
Carnal trouble obscene and absurd geometry
With new blasphemous laws
Flautes too much acute, too much graves played by lunatic. insane
Inside deep cave.
Obsessive, chaotic, oppressive
Qui la porta convessa di diamante nero
It opens wide on the abyssal endless
Space from the eternal blasphemous spaces
Leng blasphemous tangle held in life and existence by a will
Thinking and holding it
The guide a throne in our eternity border line
A day spheres will be in propitious.

Libro 3: El Ojo Yog-Sothoth

El corazón de los seres no tiene límites
Ni demonios ni diablos en la noche contemplados
Por sabios ahogados en torbellinos de terror
Conocimiento de la raza superior cruzando el umbral
Llamado desde una distancia de eones inmemoriales.
Sin vida, sin muerte, sin tiempo, sin teorías
Seguí tu camino hacia nosotros
Antes de que lo supieras, te sentí llegar a nuestra propia existencia
Sobre el umbral de la cueva sin límites
Muestra la tumba de Yog-Sothoth, inconcebible, solo monstruoso
Problema carnal, geometría obscena y absurda
Con nuevas leyes blasfemas
Flautas demasiado agudas, demasiado graves tocadas por lunáticos, insanos
Dentro de la cueva profunda.
Obsesivo, caótico, opresivo
Donde la puerta cóncava de diamante negro
Se abre de par en par hacia el abismo interminable
Espacio de los espacios eternos blasfemos
Lengua blasfema enredada sostenida en la vida y la existencia por una voluntad
Pensando y sosteniéndola
El guía un trono en nuestra línea fronteriza de eternidad
Un día las esferas estarán en propicio.

Escrita por: