Psychogrotesque II
They said i was schizophrenic
Rebellion to a steady order
The mass kills empty containers
The mass smashes heads full of air
Those who try to escape from the gears of mediocrity
Neurotics, they call them
Those who want to be
Haldol interferes with the complex
Biomechanical activity of my nerve cells
Devastating effects: no joy... no joy, no colour, no feeling
My body doesn't react, my soul refuses to talk with me
Trapped in a shroud, my refuses justified the diagnosis
I swallowed luvatran and i vomited my life
My psychosis was developing, they were making me mad
I was feeling disgusting: hatred for myself
Spontaneous explosions of violence - uncontrollable
Regurgitation of suffering
Remembrance of humiliations and blood
They sewed on me a heavy strait-jacket
Attraction-repulsion - obsession
Hatred for myself - self-mutilation
Me, horrible insect - brand of infamy
Banned from the mankind community
Is this my punishment? for what?
Psicogrotesco II
Me dijeron que era esquizofrénico
Rebelión contra un orden establecido
La masa mata contenedores vacíos
La masa aplasta cabezas llenas de aire
Aquellos que intentan escapar de las ruedas de la mediocridad
Neuróticos, los llaman
Aquellos que quieren ser
El Haldol interfiere con la compleja
Actividad biomecánica de mis células nerviosas
Efectos devastadores: no hay alegría... no hay alegría, no hay color, no hay sentimiento
Mi cuerpo no reacciona, mi alma se niega a hablar conmigo
Atrapado en un sudario, mi negativa justificó el diagnóstico
Tragué luvatran y vomité mi vida
Mi psicosis se desarrollaba, me estaban volviendo loco
Me sentía repugnante: odio hacia mí mismo
Explosiones espontáneas de violencia - incontrolables
Regurgitación del sufrimiento
Recuerdo de humillaciones y sangre
Me cosieron un pesado camisón de fuerza
Atracción-repulsión - obsesión
Odio hacia mí mismo - autolesiones
Yo, horrible insecto - marca de infamia
Prohibido de la comunidad humana
¿Es este mi castigo? ¿Por qué?