Chau Cariño Chau
Voy contigo al puerto que te quiero despedir
Prometo no llorar, es tan sólo un año
Un paseo nada más, y luego volverás, volverás.
Corro por el muelle quiero verte un poco más
Y llego hasta el final, el pañuelo en alto
La mirada más allá, mi nueva soledad, soledad,
Chau cariño chau,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
Porque aquí yo estaré para verte llegar.
Chau cariño chau,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez
Porque aquí yo estaré para verte llegar.
Yo todos los días voy al muelle para ver
Si es cierto que no estás, el pañuelo en alto
Saludando no se a quien, que pena me tendrás
Si me vez.
Chau cariño chau,
Sólo pido que el mar, te devuelva otra vez...
Tschüss Liebling Tschüss
Ich gehe mit dir zum Hafen, um dich zu verabschieden
Ich verspreche nicht zu weinen, es ist nur ein Jahr
Nur ein kleiner Ausflug, und dann kommst du zurück, zurück.
Ich renne zum Kai, will dich noch ein bisschen sehen
Und ich komme bis zum Ende, das Taschentuch hoch
Der Blick in die Ferne, meine neue Einsamkeit, Einsamkeit,
Tschüss Liebling Tschüss,
Ich bitte nur, dass das Meer, dich wieder zurückbringt
Denn hier werde ich sein, um dich ankommen zu sehen.
Tschüss Liebling Tschüss,
Ich bitte nur, dass das Meer, dich wieder zurückbringt
Denn hier werde ich sein, um dich ankommen zu sehen.
Ich gehe jeden Tag zum Kai, um zu sehen
Ob es wahr ist, dass du nicht da bist, das Taschentuch hoch
Grüße ich, ich weiß nicht wen, wie schade wirst du mich haben
Wenn du mich siehst.
Tschüss Liebling Tschüss,
Ich bitte nur, dass das Meer, dich wieder zurückbringt...