395px

El amor está muerto

Absenth

Love Is Dead

Let reality burn down on fire.
I have only one desire:
I so want again fall asleep
And stay here for keeps…

Dawn burn down in your eyes.
Your lips are sliding along my neck.
My blood is sliding along your lie.
Sharp fangs is laying a track
To the black heart.

My blood on your hands.
Your body is trembling from the wish.
In the moon’s radiance
Your whisper it seems devilish.
But love is dead, it’s true isn’t?

Love is dead. Only black eagle
Is whirling above her splinters.
Spiders have weaved a shroud
For our love. Take it!

Look: my heart is dead!
Tell, you also feeling the dread?
Love has turned to ashes…
Ashes of last flash.
Love is dead, it’s true isn’t?

You live under my skin,
In my memory and in my veins.
I feel a smell of dead flowers
And my heavy cold chains.

No, this is a dream,
This is a boiling stream
Of your phantasms.
It’s only mine phantasms?
Love is dead, it’s true isn’t?

El amor está muerto

Que la realidad arda en fuego.
Solo tengo un deseo:
Quiero volver a dormirme
Y quedarme aquí para siempre...

El amanecer se desvanece en tus ojos.
Tus labios se deslizan por mi cuello.
Mi sangre se desliza por tu mentira.
Colmillos afilados dejan una huella
En el corazón negro.

Mi sangre en tus manos.
Tu cuerpo tiembla de deseo.
En el resplandor de la luna
Tu susurro parece diabólico.
Pero el amor está muerto, ¿verdad?

El amor está muerto. Solo un águila negra
Gira sobre sus escombros.
Las arañas han tejido un sudario
Para nuestro amor. ¡Tómalo!

Mira: ¡mi corazón está muerto!
Dime, ¿también sientes el temor?
El amor se ha convertido en cenizas...
Cenizas del último destello.
El amor está muerto, ¿verdad?

Vives bajo mi piel,
En mi memoria y en mis venas.
Siento el olor de las flores muertas
Y mis pesadas cadenas frías.

No, esto es un sueño,
Es un arroyo hirviente
De tus fantasmas.
¿Son solo mis fantasmas?
El amor está muerto, ¿verdad?

Escrita por: