Walvater Wotan
Wir wollen euren Jesus nicht
das alte Christenschwein
denn zu Kreuze kriechen
kann nichts für Germanen sein
die Bibel und das Kruzifix
die soll der Geier holen
wir wollen eure Pfaffen nicht
und euren Schweinepapst aus Polen
Walvater Wotan
soll unser Herrgott sein
Walvater Wotan
wir Germanien befreien
einst gab es die Inquisition
noch allen wohl bekannt
deutsche Frauen als Hexen
zu Tausenden verbrannt
doch heut da macht ihr auf Menschlich
und wollt den Frieden schaffen
ich sprüh es an jede Kirchentür
Frieden schaffen ohne Pfaffen
Walvater Wotan
soll unser Herrgott sein
Walvater Wotan
wird Germanien befreien
Odins Raben wachen
und sehen eure Taten
und seine Wölfe kriegen
demnächst ganz fetten Braten
ein Blitz aus Donars Hammer
schlägt in der Kirche ein
bete zu deinem müden Gott
er hört dich nicht du Christenschwein
Walvater Wotan
soll unser Herrgott sein
Walvater Wotan
wird Germanien befreien
Waltan Waltan
No queremos a tu Jesús
el viejo cerdo cristiano
porque arrastrarse a cruces
no puede ser nada para los alemanes
la Biblia y el Crucifijo
el buitre buscará
no queremos que tus sacerdotes
y las aves de corral de su cerdo de Polonia
Waltan Waltan
será nuestro Señor Dios
Waltan Waltan
liberamos a Germania
una vez que hubo la Inquisición
bien conocido por todos
Las mujeres alemanas como brujas
quemado a miles
pero hoy lo haces en humanos
y quieren crear la paz
Lo rociaré en todas las puertas de la iglesia
Creando paz sin sacerdotes
Waltan Waltan
será nuestro Señor Dios
Waltan Waltan
liberará a Germania
Reloj de cuervos de Odin
y ver tus obras
y coge sus lobos
muy gordo asado pronto
un relámpago del martillo de Donar
huelgas en la iglesia
ruega a tu Dios cansado
él no te oye, cerdo cristiano
Waltan Waltan
será nuestro Señor Dios
Waltan Waltan
liberará a Germania