395px

Tragedia y Maleza

Abstract Spirit

Tragedy And Weeds

These faces so tired and pale
Were shaped with birches,
Indocile but doomed to resist,
To overcome the pain of loss.
These eyes lose their colours,
Showing nothing except shame,
They have never looked at the sun
That is too blind to understand...
These lips whisper the only
Names forsaken in the depths of time,
They confront splendid illusions,
But they are not able to utter a prophecy.

Surrounded by darkness...
Absorbed by madness...
Just moments...
Just fragments...

When a list thread is torn,
When a last page is turned,
When a last exhale calmes,
A heart stops beating paralyzed.

Depressed with nonsense of remorse,
We ever must pay twice.
Trampling flowers growing
With the sickly-sweet smell of grief.
Epitaphs as secrets betrayed
On monuments of compassion.
Absurdly try to describe pain
Where echoes of the past walk...

Tragedia y Maleza

Estos rostros tan cansados y pálidos
Fueron moldeados con abedules,
Indóciles pero condenados a resistir,
A superar el dolor de la pérdida.
Estos ojos pierden sus colores,
Mostrando nada más que vergüenza,
Nunca han mirado al sol
Que es demasiado ciego para entender...
Estos labios susurran los únicos
Nombres abandonados en las profundidades del tiempo,
Enfrentan espléndidas ilusiones,
Pero no son capaces de pronunciar una profecía.

Rodeados por la oscuridad...
Absorbidos por la locura...
Solo momentos...
Solo fragmentos...

Cuando un hilo de lista se rompe,
Cuando se da vuelta a la última página,
Cuando un último suspiro calma,
Un corazón deja de latir paralizado.

Deprimidos con sinsentido de remordimiento,
Siempre debemos pagar dos veces.
Aplastando flores que crecen
Con el olor dulzón y enfermizo del dolor.
Epitafios como secretos traicionados
En monumentos de compasión.
Absurdamente intentan describir el dolor
Donde los ecos del pasado caminan...

Escrita por: