Lêdzianin
za horyzontem (œwiato umiera)
noc oplata lasy czarn nicisw
wêdruje samotnie
drzewa szepc pieœni swoj cichgr
razem z nimi œpiewam
krzyczê sowa pieœni w ciemnoœci wieczn toñ
kto w nurt tych sów siê weœni
ten za ojczyznê wzniesie swoj broñ
prowadzi mnie œwiato
gdy syszê jej czysty gos
za chwaê polskiej ziemi
zadajê pierwszy cios
i nie walkirie bêd witaæ mnie
gdy z mieczem w doni
po¿egnam ycie swe
i nie drakkar przypynie na ten sowiañskild!
El Lêdzianin
más allá del horizonte (la luz muere)
la noche envuelve los bosques negros
vago solitario
los árboles susurran sus canciones en silencio
junto a ellos canto
grito la canción del búho en la oscuridad eterna
quien se une al flujo de estas aves
aquel que por la patria levantará su arma
la luz me guía
cuando escucho su voz pura
por la gloria de la tierra polaca
doy el primer golpe
y no serán las valkirias quienes me reciban
cuando con la espada en mano
diga adiós a mi vida
y ningún drakkar anclará en esta tierra de búhos!