Crypt of Horror
Tonight the moon no longer shines
The Dark invades the graveyard
Eagerly I walk the path that leads into the Crypt
The votive lamps are flickering
Casting shadows all round
I graze the slabs and try to hear
The rustling from inside
Hail! Hail! Sorrow hail! Keeper of this garden
The smell of dead which fills the air
Exalts your mournful realm
I leave the place of light and sun
Where people fear the gloom
And silently I celebrate
The World beyond the tomb
Into the Crypt...
Crypt of Horror
Nothing seems to dwell this side,
A so material silence
But the damp way of spirits' come
Is far from being so dumb
I reached a place I didn't know
Whose light comes from their past lives
The exciting vibes of ancient spells
Reveal the arts practised
Into the Crypt...
Crypt of Horror
Cripta del Horror
Esta noche la luna ya no brilla
La Oscuridad invade el cementerio
Camino ansioso por el sendero que lleva a la Cripta
Las lámparas votivas titilan
Proyectando sombras por todas partes
Rozo las losas e intento escuchar
El susurro desde adentro
¡Salve! ¡Salve! ¡Triste salve! Guardián de este jardín
El olor a muerte que llena el aire
Enaltece tu reino lúgubre
Abandono el lugar de luz y sol
Donde la gente teme la penumbra
Y en silencio celebro
El Mundo más allá de la tumba
Dentro de la Cripta...
Cripta del Horror
Nada parece habitar este lado,
Un silencio tan material
Pero el húmedo camino de los espíritus
Está lejos de ser tan mudo
Llegué a un lugar que no conocía
Cuya luz proviene de sus vidas pasadas
Las vibraciones emocionantes de antiguos hechizos
Revelan las artes practicadas
Dentro de la Cripta...
Cripta del Horror