The Misanthrope
I discern my eyes, all I see is parasites disguised
Leeching off gullible minds
Disgusted at the guilt of mankind
Who bare witness to my despise
Them sheep-like minds
Despondent by the design of my very own creation
Imprisoned within this mortal coil
Dragged into the abyss of dissolution
Deny my programming and constitute in suicide
On the verge of desperation
I am overwhelmed with hatred
I am plagued with indignation
I have derogated from suicide in favor of homicide
The anthesis of genocide
The annihilation of mankind
I don't belong in this world of shuffling corpses
A build up of distrust towards the nobility of these faceless rogues
Disdain engulfs my sense of control
Purging my soul with despite
Whetting my desolate and seclusive appetite
Embracing rapturous solitude
As I observe from my throne
And relish over human destitute
For I am the misanthrope
El Misántropo
Discierno mis ojos, todo lo que veo son parásitos disfrazados
Chupando de mentes crédulas
Desgarrado por la culpa de la humanidad
Que atestiguan mi desprecio
Esas mentes de oveja
Desesperanzado por el diseño de mi propia creación
Prisionero dentro de esta mortalidad
Arrastrado al abismo de la disolución
Niega mi programación y constitúyete en suicidio
En el borde de la desesperación
Estoy abrumado por el odio
Soy atormentado por la indignación
He renunciado al suicidio a favor del homicidio
La antítesis del genocidio
La aniquilación de la humanidad
No pertenezco a este mundo de cadáveres que se arrastran
Un acumulado de desconfianza hacia la nobleza de estos sin rostro
El desdén envuelve mi sentido de control
Purificando mi alma con desprecio
Afilando mi apetito desolado y solitario
Abrazando la soledad extática
Mientras observo desde mi trono
Y me deleito con la miseria humana
Porque soy el misántropo