Secretarial
One day you blew across the water after racing through the countdown,
Spewing ancient wisdom like your friends the revelations had come,
And they were looking for me.
I took the red-eye back to glory but the more I got the facts straight,
It turns out that the story's getting shorter,
And what I want to know is: will it happen to me?
(Chorus)
Can't take them out, can't take them out with baby artillery.
Can't take them, can't take them out,
Lady, it's secretarial. Secretarial.
We've been divided, we've decided it's a problem we can live with,
The motion to defeat it is repeated,
And what I want to know is: will it happen to me?
So come on, let the son in, we've been gunning for promotion,
Postering the slogans on the roadsigns,
But I want to know when it happens to me.
(Chorus)
(Instrumental verse)
(Chorus to end)
Secretarial
Un día cruzaste el agua después de correr a través de la cuenta regresiva,
Escupiendo sabiduría antigua como si tus amigos las revelaciones hubieran llegado,
Y ellos me estaban buscando.
Tomé el vuelo nocturno de regreso a la gloria pero mientras más conseguía los hechos claros,
Resulta que la historia se está acortando,
Y lo que quiero saber es: ¿me sucederá a mí?
(Estribillo)
No puedo sacarlos, no puedo sacarlos con artillería de bebé.
No puedo sacarlos, no puedo sacarlos,
Dama, es secretarial. Secretarial.
Hemos sido divididos, hemos decidido que es un problema con el que podemos vivir,
La moción para vencerlo se repite,
Y lo que quiero saber es: ¿me sucederá a mí?
Así que vamos, deja entrar al hijo, hemos estado buscando la promoción,
Pegando los lemas en los letreros de la carretera,
Pero quiero saber cuándo me sucederá a mí.
(Estribillo)
(Verso instrumental)
(Estribillo hasta el final)
Escrita por: A.C. Newman