Aprender inglês com Shawn Mendes: 4 dicas com músicas do cantor canadense
Inglês · Por Michelly Souza
21 de março de 2022, às 18:00
Já parou para pensar como aprender inglês com música é um dos métodos mais completos de estudo quanto o assunto é idioma?
A música nos ajuda a treinar nossa audição e fala, a ganhar vocabulário e de quebra compreender estruturas com mais facilidade.
E para provar que tudo isso é possível, hoje vamos estudar com as músicas incríveis do Shawn Mendes. Vem com a gente!
Músicas do Shawn Mendes para aprender inglês
O estilo romântico de Shawn Mendes é perfeito para criar músicas fáceis de cantar que não saem da nossa cabeça e encantam multidões. Não à toa, o canadense é um dos queridinhos do mundo pop.
E hoje, com ajuda dessas composições, você vai aprender a usar o conectivo then para falar de continuação, conhecer os phrasal verbs cave in, give up e hit up, treinar a pronúncia do fonema /ɛd/, além de várias outras dicas para melhorar a fluência no idioma.
Stitches
Em 2015, foi o hit Stitches que levou Shawn ao topo das paradas. Além de uma ótima música para pensar naquela paixão não correspondida, podemos também aprender mais sobre o fonema /ɛd/.
Needle and the thread
Agulha e a linha
Gotta get you out of my head
Tenho que tirar você da minha cabeça
Needle and the thread
Agulha e a linha
Gonna wind up dead
Vou acabar morto
Percebe que as palavras em destaque, apesar de diferentes, terminam com o mesmo som? Isso acontece porque o fonema /ɛd/ é bastante comum e pode ser representado de diferentes formas na escrita:
- Com ae – thread, head, dead, bread
- Com ai – said
- Com e – bed, red
Ou seja, nem sempre a escrita de um som vai ser a mesma! Algumas palavras podem ter grafias diferentes e ainda soar do mesmo jeito.
Um outro ótimo exemplo é o fonema /ai/ presente em All I Want da diva Olivia Rodrigo e as palavras guy e high.
In My Blood
A introspectiva In My Blood traz um desabafo do cantor sobre a dificuldade em lidar com o transtorno de ansiedade. E para expressar toda a angústia causada por ela, Shawn conta com a ajuda de alguns phrasal verbs:
It’s like the walls are caving in
É como se as paredes estivessem desmoronando
Sometimes, I feel like giving up
Às vezes, sinto vontade de desistir
Os verbos frasais são uma combinação de verbos com preposições ou advérbios (ou os dois) que juntos formam uma expressão com significado completamente diferente.
Esse tipo de estrutura geralmente causa bastante dúvida porque se tentarmos traduzir palavra por palavra elas provavelmente não farão sentido. Por isso, é importante sempre interpretá-las em conjunto.
Parece confuso, mas veja na prática como não é tão difícil assim:
Cave in
- Tradução literal: escavar em ❌
- Real significado: desmoronar ✅
Give up
- Tradução literal: dar acima ❌
- Real significado: desistir ✅
Quer treinar mais um pouco? Vem conferir outras 13 músicas para aprender phrasal verbs.
Patience
Falando em phrasal verbs, Patience mostra mais um exemplo logo na primeira estrofe da canção.
You hit me up
Você me liga
O verbo to hit significa bater, mas a expressão hit up pode ser usada para indicar contato, por telefone, por exemplo, ou quando queremos pedir por algo, geralmente dinheiro.
| Can you hit me up for $20? | Você pode me emprestar U$ 20? |
Mas não é só isso que Shawn tem para nos ensinar com essa música: ao falar sobre uma relação complicada pela indecisão da amada, o canadense coloca em uso o conectivo then para nos ajudar a contar uma história e ordem em que as coisas acontecem.
First you say you love me, then you say you don’t
Primeiro você diz que me ama, então você diz que não
Tell me that you’re willing, then you say you won’t
Me diz que você está disposta, então você diz que não está
Isso é possível já que, neste caso, a palavra então poderia ser traduzida também como “depois” ou “em seguida”.
Senõrita
Nosso ex-casal preferido não poderia ficar de fora. Senõrita, parceria com Camila Cabello, é cheia de frases em inglês para arrasar nas legendas do Instagram, e fez o maior sucesso.
O namoro infelizmente chegou ao fim em novembro de 2021, mas as dicas de pronúncia da música são para sempre.
Oh, you keep me coming for ya
Oh, mas você me faz ir ao seu encontro
All along I’ve been coming for ya (for you)
O tempo todo eu vou ao seu encontro (pra você)
Ya é uma forma alternativa de you, geralmente usada em conversas informais.
Agora, preste atenção nos trechos abaixo:
I wish I could pretend I didn’t need ya
Eu queria poder fingir que não precisava de você
I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
Eu queria que não fosse tão difícil deixar você
As palavras destacadas quase formam uma só quando cantadas e chamamos isso de linking sounds. Este é um recurso comum na música e no dia a dia para fazer com que a comunicação tenha maior fluência e naturalidade.
Para entender melhor, aqui vai uma dica: quando uma palavra termina em consoante e a próxima palavra começa com uma vogal ou com o som de uma vogal, podemos juntá-las.
Continue aprendendo inglês com música
Cantor, compositor, modelo e crush mundial, hoje o Shawn Mendes inclui teacher à longa lista de habilidades e mostra o quanto a música pode ser aliada no estudo do inglês.
E se você curtiu essa aula, não deixe de conferir o Letras Academy, nossa plataforma de ensino de idiomas 100% online!




