1. Uma sensação de já ter vivenciado a situação atual.
I had a strange déjà when I walked into the old house.
Eu tive um estranho déjà quando entrei na velha casa.
She felt a sense of déjà while reading the book.
Ela sentiu uma sensação de déjà enquanto lia o livro.
His déjà made him pause and reflect on his past.
Seu déjà o fez pausar e refletir sobre seu passado.
The moment was filled with a familiar déjà that puzzled him.
O momento estava cheio de um déjà familiar que o deixou perplexo.
Experiencing déjà can be both fascinating and unsettling.
Experimentar déjà pode ser tanto fascinante quanto desconcertante.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
I Am Woman - Emmy Meli
Aprenda os usos dos sufixos com este das mulheres!
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês