1. Mostrando um desejo brincalhão de causar problemas; travessamente brincalhão.
The impish child hid his sister's toys as a prank.
A criança travessa escondeu os brinquedos da irmã como uma brincadeira.
She gave him an impish grin before pulling a harmless prank on him.
Ela deu a ele um sorriso travesso antes de pregar uma peça inofensiva nele.
The impish kitten knocked over the vase and then innocently looked away.
O gatinho travesso derrubou o vaso e então olhou inocentemente para longe.
His impish sense of humor often got him into trouble at school.
Seu senso de humor travesso frequentemente o metia em encrenca na escola.
The impish puppy chewed up his owner's favorite shoes, wagging its tail mischievously.
O filhote travesso mastigou os sapatos favoritos do dono, abanando o rabo de forma travessa.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês
From The Start - Laufey
Descubra os segredos da pronúncia do U