1. O ponto mais baixo na sorte de uma pessoa ou organização.
After the scandal, the company reached its nader.
Após o escândalo, a empresa atingiu seu nadir.
His career hit a nader when he lost his job.
A carreira dele atingiu um nadir quando ele perdeu o emprego.
The team's performance was at a nader last season.
O desempenho da equipe estava em um nadir na última temporada.
She felt she was at the nader of her life during that difficult time.
Ela sentiu que estava no nadir de sua vida durante aquele período difícil.
The organization faced a nader after the financial crisis.
A organização enfrentou um nadir após a crise financeira.
Assista e entenda como funcionam as aulas

Mais de 1000 aulas de idiomas online inspiradas em música.
Cursos completos de inglês do iniciante ao avançado.
Cursos de espanhol e coreano.
Materiais em PDF para baixar.
Centenas de exercícios de múltipla escolha e áudio para praticar suas habilidades.

Alibi (feat. Pabllo Vittar & Yseult) - Sevdaliza
Aula multilíngue: aprenda inglês, português, espanhol e francês
Risk It All - Bruno Mars
To x for: entenda a diferença e aprenda novas expressões idiomáticas!
Ordinary - Alex Warren
Uso de vocabulário religioso, referências bíblicas e falso cognato no título
So Easy (To Fall In Love) - Olivia Dean
Conheça as noun phrases e amplie o seu vocabulário
Man I Need - Olivia Dean
Say, tell, speak ou talk? Domine as diferenças agora
End of Beginning - Djo
Por trás de Steve Harrington: entenda as referências, elipse e o sufixo -less
Holy Forever - Chris Tomlin
Aprenda a falar os nomes de Deus e livros bíblicos em inglês
From The Start - Laufey
Descubra os segredos da pronúncia do U