América
O beautiful for spacious skies, for amber waves of grain (amber waves of grain)
For purple mountain majesties above the fruited plain!
America! (America) America! God shed His grace on thee (shed His grace on thee)
And crown thy good with brotherhood from sea to shining sea
O beautiful (O beautiful) for patriot dream (for patriot dream) that sees beyond the years (that sees beyond the years)
Thine alabaster cities gleam - undimmed by human tears!
America! America! God shed His grace on thee (shed His grace on thee)
And crown thy good with brotherhood, with brotherhood from sea to shining sea
America! America! God shed His grace, God shed His grace (shed His grace) on thee (on thee, on thee, on thee), America!
América
Oh hermosa por cielos espaciosos, por ondas ámbar de grano (ondas ámbar de grano)
Por majestuosas montañas púrpuras sobre la llanura fructífera
¡América! (¡América) América! Dios derramó su gracia sobre ti (derramó su gracia sobre ti)
Y corone tu bien con fraternidad de mar a mar brillante
Oh hermosa (Oh hermosa) por el sueño patriota (por el sueño patriota) que ve más allá de los años (que ve más allá de los años)
Tus ciudades de alabastro brillan - sin manchas de lágrimas humanas
¡América! ¡América! Dios derramó su gracia sobre ti (derramó su gracia sobre ti)
Y corone tu bien con fraternidad, con fraternidad de mar a mar brillante
¡América! ¡América! Dios derramó su gracia, Dios derramó su gracia (derramó su gracia) sobre ti (sobre ti, sobre ti, sobre ti), ¡América!