What Child is This
What Child is this, who laid to rest,
On Mary's lap is sleeping?
Whom angels greet with anthems sweet
While shepherds watch are keeping?
This, this is Christ the King
Whom shepherds guard and angels sing.
Haste, haste to bring Him laud,
The Babe, the Son of Mary.
Why lies He in such mean estate
Where ox and ass are feeding?
Good Christian, fear: for sinners here,
The silent Word is pleading.
Nails, spears shall pierce Him through
The cross be born for me and you
Hail, hail the word meet flesh
The Babe, the Son of Mary.
So bring Him incense, gold and myrrh;
Come peasant, king to own Him.
The King of Kings salvation brings;
Let loving hearts enthrone Him.
Raise, raise the song on high
The virgin sings her lullaby
Joy, joy for Christ is born
The Babe, the Son of Mary.
The Babe, the Son of Mary
The Babe, the Son of Mary
¿Qué Niño es Este?
¿Qué niño es este, que yace
En el regazo de María durmiendo?
¿A quién los ángeles saludan con dulces himnos
Mientras los pastores vigilan atentos?
Este, este es Cristo el Rey
A quien los pastores cuidan y los ángeles cantan.
¡Apresúrate, apresúrate a alabarlo,
El Niño, el Hijo de María!
¿Por qué yace Él en tan humilde morada
Donde el buey y el asno están alimentándose?
Buen cristiano, teme: porque por los pecadores aquí,
La Palabra silenciosa está suplicando.
Clavos, lanzas lo atravesarán
La cruz será llevada por ti y por mí
¡Salve, salve la Palabra hecha carne,
El Niño, el Hijo de María!
Así que tráele incienso, oro y mirra;
Ven campesino, rey a reconocerlo.
El Rey de Reyes trae salvación;
Deja que los corazones amorosos lo entronen.
Entona, entona la canción en lo alto
La virgen canta su canción de cuna
¡Alegría, alegría porque Cristo ha nacido,
El Niño, el Hijo de María!
El Niño, el Hijo de María
El Niño, el Hijo de María
Escrita por: Jörgen Elofsson / William Chatterton Dix