Symphony of Pain
By the hand of fate, knocking on my door
Taken all the magic, forevermore
Torn by secrecy, not a whisper on the wind
Solitude is torment, to the end
Trapped in silence, how I loathe this sanctity
Imprisoned by this irony
Darkened elusion, seeking only to embed
Melodies held hostage in my head
This has to be, my agony
Can someone break these chains?
Yeah
It's a silent prison
This Symphony of Pain
Oh, can't you listen
To this Symphony of Pain
Dispel this agony
Oh, someone hear my prayer
This sorrow's, too much to bear
Lost in loneliness, concede to destiny
Only my music sets me free
My rhapsody, of tragedy
Can someone break these chains?
Yeah
It's a silent prison
This Symphony of Pain
Oh can't you listen
To this Symphony of Pain
It's a silent prison
This Symphony of Pain
The world shall listen
To my Symphony of pain
This Symphony of Pain
Sinfonía del Dolor
De la mano del destino, llamando a mi puerta
Llevándose toda la magia, para siempre más
Desgarrado por el secreto, ni un susurro en el viento
La soledad es tormento, hasta el final
Atrapado en el silencio, cómo detesto esta santidad
Encarcelado por esta ironía
Elusión oscurecida, buscando solo incrustar
Melodías tomadas como rehenes en mi cabeza
Esto tiene que ser, mi agonía
¿Alguien puede romper estas cadenas?
Sí
Es una prisión silenciosa
Esta Sinfonía del Dolor
Oh, ¿no puedes escuchar?
Esta Sinfonía del Dolor
Disipa esta agonía
Oh, que alguien escuche mi plegaria
Este dolor es demasiado para soportar
Perdido en la soledad, cediendo al destino
Solo mi música me libera
Mi rapsodia, de tragedia
¿Alguien puede romper estas cadenas?
Sí
Es una prisión silenciosa
Esta Sinfonía del Dolor
Oh, ¿no puedes escuchar?
Esta Sinfonía del Dolor
Es una prisión silenciosa
Esta Sinfonía del Dolor
El mundo escuchará
Mi Sinfonía del dolor
Esta Sinfonía del Dolor