395px

Wie lange

Ace Of Base

How long

How long has this been going on?
How long has this been going on?

Well, if friends with their fancy persuasion
Don't admit that it's part of a scheme,
Then I can't help but have my suspicions
'Cause I ain't quite as dumb as I seem.
And you said you was never intending
To break up our singing this way,
But there ain't any use in pretending.
It could happen to us any day.

How long has this been going on?
How long has this been going on?

Oh, your friends with their fancy persuasion
Don't admit that it's part of a scheme.
But I can't help but have my suspicions
'Cause I ain't quite as dumb as I seem.
Oh, you said you was never intending
To break up our singing this way,
But there ain't any use in pretending.
It could happen to us any day.

And how long has this been going on?
How long has this been going on?
How long?
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long has this been going on?
How long?
How long has this been going on?

Wie lange

Wie lange geht das schon so?
Wie lange geht das schon so?

Nun, wenn Freunde mit ihrer schickeren Überredung
Nicht zugeben, dass es Teil eines Plans ist,
Dann kann ich nicht anders, als meine Zweifel zu haben,
Denn ich bin nicht ganz so dumm, wie ich scheine.
Und du hast gesagt, du hattest nie vor
Unsere Lieder so zu beenden,
Aber es hat keinen Sinn, so zu tun.
Es könnte uns jederzeit passieren.

Wie lange geht das schon so?
Wie lange geht das schon so?

Oh, deine Freunde mit ihrer schickeren Überredung
Geben nicht zu, dass es Teil eines Plans ist.
Aber ich kann nicht anders, als meine Zweifel zu haben,
Denn ich bin nicht ganz so dumm, wie ich scheine.
Oh, du hast gesagt, du hattest nie vor
Unsere Lieder so zu beenden,
Aber es hat keinen Sinn, so zu tun.
Es könnte uns jederzeit passieren.

Und wie lange geht das schon so?
Wie lange geht das schon so?
Wie lange?
Wie lange geht das schon so?
Wie lange geht das schon so?
Wie lange geht das schon so?
Wie lange?
Wie lange geht das schon so?

Escrita por: