395px

Mogliettina

Achille Togliani

Mogliettina

In fondo al cuore, silenziosa,
germogliava una canzone
da quando la tua bocca
mi baciò.

E come petali di rosa
le sue note sbocceran
per dirti ciò che
il labbro dir non può.

L'incanto di una rosa
profumata, deliziosa,
sei per me,
mogliettina.

Il fascino soave
della gemma più preziosa
sei per me,
mia piccina.

Un brivido m'assale
nel pensar alla mia vita
senza te,
mogliettina.

Ma il sole del tuo sguardo
mi rincora e la speranza
torna in me,
mia piccina.

E col passar degli anni
il cuore invecchierà,
ma il nostro amor
non morirà.

Se qualche ruga
sul mio volto apparirà,
il desiderio dei tuoi baci
in me vivrà.

L'incanto di una rosa
profumata, deliziosa,
sei per me,
mogliettina.

Il fascino soave
della gemma più preziosa
sei per me,
mia piccina.

E la canzone
non avrà mai fine.
Se il labbro tace,
il cuor ti parlerà.

Mogliettina

En lo más profundo del corazón, en silencio,
una canción brotaba
desde que tu boca
me besó.

Y como pétalos de rosa
sus notas florecieron
para decirte lo que
los labios no pueden expresar.

El encanto de una rosa
perfumada, deliciosa,
eres para mí,
mogliettina.

El encanto suave
de la joya más preciosa
eres para mí,
mi pequeña.

Un escalofrío me invade
al pensar en mi vida
sin ti,
mogliettina.

Pero el sol de tu mirada
me reconforta y la esperanza
vuelve a mí,
mi pequeña.

Y con el pasar de los años
el corazón envejecerá,
pero nuestro amor
no morirá.

Si alguna arruga
aparece en mi rostro,
el deseo de tus besos
vivirá en mí.

El encanto de una rosa
perfumada, deliciosa,
eres para mí,
mogliettina.

El encanto suave
de la joya más preciosa
eres para mí,
mi pequeña.

Y la canción
nunca tendrá fin.
Si los labios callan,
el corazón te hablará.

Escrita por: