Parlami D'amore, Mariú
Come sei bella più bella stasera Mariú!
Splende un sorriso di stella negli occhi tuoi blu!
Anche se avverso il destino domani sarà
Oggi ti sono vicino, perche sospirar?
Non pensar!
Parlami d'amore, Mariù!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano
Dimmi che illusione non é
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Parlami d'amore, Mariù!
So che una bella e gagliarda sirena sei tu
So che si perde chi guarda quegli occhi tuoi blu
Ma che m'importa se il mondo si burla di me
Meglio del giorno profondo ma sempre con te, sì con te
Parlami d'amore, Mariù!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano
Fiamme di sogno scintillano
Dimmi che illusione non é
Dimmi che sei tutta per me!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Parlami d'amore, Mariù!
Qui sul tuo cuor non soffro più
Parlami d'amore, Mariù!
Praat met me over liefde, Mariù
Wat ben je mooi vanavond Mariú!
Een sterrenglimlach schijnt in je blauwe ogen!
Ook al is het lot morgen ongunstig, dat zal het ook zijn
Vandaag ben ik dicht bij je, waarom zuchten?
Denk niet!
Praat met mij over liefde, Mariù!
Mijn hele leven ben jij!
Je mooie ogen stralen
Droomvlammen fonkelen
Vertel me wat een illusie het niet is
Vertel me dat je helemaal voor mij bent!
Hier op jouw hart lijd ik niet langer
Praat met mij over liefde, Mariù!
Ik weet dat je een mooie en krachtige zeemeermin bent
Ik weet dat iedereen die in die blauwe ogen van je kijkt, verdwaalt
Maar wat kan het mij schelen als de wereld mij belachelijk maakt
Beter dan de diepe dag maar altijd bij jou, ja bij jou
Praat met mij over liefde, Mariù!
Mijn hele leven ben jij!
Je mooie ogen stralen
Droomvlammen fonkelen
Vertel me wat een illusie het niet is
Vertel me dat je helemaal voor mij bent!
Hier op jouw hart lijd ik niet langer
Praat met mij over liefde, Mariù!
Hier op jouw hart lijd ik niet langer
Praat met mij over liefde, Mariù!