A Moon Tomorrow
はりぼてのようさいのなか
haribode no yousai no naka
かくれてるつもり
kakureteru tsumori?
ぎらぎらにかざりたてた
gira gira ni kazaritateta
かべにはつめのあと
kabe niwa tsume no ato
からくりをうたがうだけ
karakuri wo utagau dake
もとめてるつもり
motome teru tsumori?
からからにかわきはてた
kara kara ni kawaki hateta
ひびわれたはくせい
hibiwareta hakusei
なんどでもやりなおせる
nando demo yarinaoseru
しんじてるそぶり
shinjiteru soburi?
あやまちをあばきだされ
ayamachi wo abakidasare
しろはたなびかせる
shirohata nabika seru
いいわけをならびたてる
iiwake wo narabitateru
くりかえすそぶり
kurikaesu soburi?
ばらばらにくずれおちる
barabara ni kuzure ochiru
りあるをおそれてる
riaru wo osoreteru
かがみのなかでときは
kagami no naka de toki wa
きざむことをわすれた
kizamu koto wasureta
あの日の
ano hi no
あのとき
ano toki
あのよるがすべてさ
ano yoru ga subetesa
さいいだきおくのおく
sai ida kioku no oku
ひざまずくいけにえ
hizamazuku ikenie
まどわす
madowasu
ゆうわく
yuuwaku
あのよるがすべてさ
ano yoru ga subetesa
search for the moon tomorrow
search for the moon tomorrow
Una Luna Mañana
Dentro de la fortaleza de ilusiones
¿Planeas esconderte?
Decorando girando y girando
Las marcas de las uñas en la pared
¿Solo cuestionas los autómatas?
¿Buscas solo la sed reseca?
Los días agrietados y secos
¿Intentas reparar una y otra vez?
Revelando errores
Desplegando banderas blancas
Alineando excusas
Repitiendo actos
Desmoronándose en pedazos
Temeroso de lo real
En el espejo, el tiempo
Ha olvidado marcar
Ese día
Esa vez
Esa noche lo es todo
Dentro de los recuerdos repetidos
Una ofrenda arrodillada
Desorientando
Seduciendo
Esa noche lo es todo
Busca la luna mañana