Surpresa
Se eu disser: Espere mais, juro que eu não demoro
Sei que isso tanto faz, mas prometo, não me importo
Quem no teu lugar me faria melhor?
Se fosse arriscar eu ficaria só
Faz alguma coisa, não perde a noção
Frases absurdas tiram a razão
Vamos lá, não somos tão bons, não jogo por vocação
Pode ser que nem pensei, fui dizendo tudo logo
Como alguém, sem ninguém
Que tenta tudo ao próprio modo
Controlar o mundo pode ser pior
Ficamos andando sempre ao seu redor
Esquecer de tudo que te faça mal
Não deixa que a vida seja trivial, não me leve a mal
Vamos lá, não somos tão bons em jogos de adivinhar
Quem no meu lugar te faria melhor?
Se fosse arriscar eu ficaria só
Faz alguma coisa, não perde a noção
Frases absurdas tiram a razão
Eu te dou razão, ou não, ou não
Vamos lá, não somos tão bons em jogos de adivinhar!
Asombro
Si digo: «Espera más, te juro que no tardaré mucho
Sé que no importa, pero lo prometo, no me importa
¿Quién en tu lugar me haría mejor?
Si fuera a arriesgarme, estaría solo
Haz algo, no pierdas la pista
Frases absurdas toman razón
Vamos, no somos tan buenos, no juego por vocación
Tal vez ni siquiera lo pensé. Lo acabo de decir de inmediato
Como alguien sin nadie
Que lo intenta todo a su manera
Controlar el mundo puede ser peor
Seguimos caminando a tu alrededor todo el tiempo
Olvida todo lo que te hará daño
No dejes que la vida sea trivial, no me malinterpretes
Vamos, no somos tan buenos en los juegos de adivinanzas
¿Quién en mi lugar te haría mejor?
Si fuera a arriesgarme, estaría solo
Haz algo, no pierdas la pista
Frases absurdas toman razón
Te doy derecho, o no, o no
¡Vamos, no somos tan buenos en los juegos de adivinanzas!
Escrita por: Alexandre M.