Prism no Yoru
ぎんいろのもりをさがしにしずかなせんろをあるいて
gin'iro no mori wo sagashi ni shizuka na senro wo arui te
このままあたらしくなるつないだことばをたどってただ
konomama atarashi kunaru tsunai da kotoba wo tadotte tada
いるあせるまちかどぷりずむのよぞらに
iru aseru machikado purizumu no yozora ni
こたえをなくしてはあなたをよんでいたから
kotae wo naku shite wa anata wo yon deitakara
みらいはほしふるようにすべてをつつんでくれるのかな
mirai wa hoshifuru youni subete wo tsutsun dekurerunokana?
なまえもなくしたままにとびたつとりのただしいさは
namae mo naku shitamamani tobi tatsu tori no tadashi saha
いつまでも
itsumademo
わらっていられたただそれだけで
waratte irareta tadasoredakede
だれかがゆめをあつめてだれかがそれをこわして
dareka ga yume wo atsume te dareka ga sore wo kowashi te
それでもせかいをいろどりうたすべてのはなはさくのだろう
soredemo sekai wo irodoro uto subete no hana wa saku nodarou
とおいくにでもまたなみだはおちて
tooi kuni demata namida wa ochi te
みあげたほしふるようにすべてをつなぎあえるように
miage ta hoshifuru youni subete wo tsunagi ae ruyouni
なまえもなくしたままにとびたつとりのただしいさに
namae mo naku shitamamani tobi tatsu tori no tadashi sani
おもいだしていたひかりとやみをこえていくものたちを
omoidashi teita hikarito yami wo koe te iku mono tachi wo
なんおくものただしいほしをこえていくものを
nan'oku mono tadashii hoshi wo koe te iku mono wo
みらいをおいこせればいまだみにひびにあえるのかな
mirai wo oikose reba imada minu hibi ni ae runokana?
なまえもなくしたままにとびたつとりのただしいさに
namae mo naku shitamamani tobi tatsu tori no tadashi sani
みらいはほしふるようにすべてをつつんでくれるのかな
mirai wa hoshifuru youni subete wo tsutsun dekurerunokana?
なまえもなくしたままにとびたつとりのただしいさは
namae mo naku shitamamani tobi tatsu tori no tadashi saha
かえりみちよぞらのさきにいまだみにひびのやさしいさに
kaerimichi yozora no sakini imada minu hibi no yasashi sani
じかんをとめてみたらあなたのこえがきこえていた
jikan wo tome temitara anata no koe ga kiko eteita
いつまでも、いつまでも
itsumademo, itsumademo
わらっていられたただそれだけで
waratte irareta tadasoredakede
Noche de Prismas
Buscando el bosque plateado, caminando en silencio por las vías
Siguiendo las palabras que se vuelven nuevas, simplemente
En la esquina de la ciudad ansiosa, bajo el cielo de prismas
Después de perderte, te encontré
¿El futuro nos abrazará como llueven las estrellas?
La rectitud de un pájaro que vuela sin nombre
Siempre
Pudiendo reír, solo con eso
Alguien recoge sueños, alguien los rompe
Aun así, el mundo se tiñe y todas las flores florecen
En un país lejano, las lágrimas vuelven a caer
Como las estrellas que caen, conectando todo
La rectitud de un pájaro que vuela sin nombre
Superando la luz y la oscuridad, a aquellos que siguen adelante
A aquellos que cruzan millones de estrellas correctas
¿Podremos encontrarnos en días aún no vistos?
La rectitud de un pájaro que vuela sin nombre
¿El futuro nos abrazará como llueven las estrellas?
La rectitud de un pájaro que vuela sin nombre
En el camino de regreso, antes del cielo nocturno, en la gentileza de días aún no vistos
Si detenemos el tiempo, podíamos escuchar tu voz
Siempre, para siempre
Pudiendo reír, solo con eso