Sinal De Amor
Há tempos que eu sinto que você não anda bem
Está sempre tão triste, tão distante, tão além
Há tempos que eu sinto uma tristeza em teu olhar
Que às vezes dá vontade de chorar
Você já não é mais como era antes
Não tem mais alegria em nem vontade de viver
Você já nem percebe mais a minha luta em vão
Pra ter você de novo em minhas mãos
Diz coração se é saudade o seu penar
Fala pra mim se tem vontade de chorar
Deixa eu tentar fazer você me esquecer
Dessa paixão desenganada
Diz só pra mim quem foi que te deixou assim
Dá um sinal, diz como eu posso te ajudar
Bem que eu tentei fazer você me esquecer
Mas você foi se apaixonar
Zeichen der Liebe
Seit einiger Zeit spüre ich, dass es dir nicht gut geht
Du bist immer so traurig, so fern, so weit weg
Seit einiger Zeit fühle ich eine Traurigkeit in deinem Blick
Die manchmal den Wunsch weckt, zu weinen
Du bist nicht mehr wie früher
Hast keine Freude mehr und keinen Willen zu leben
Du bemerkst nicht einmal mehr meinen vergeblichen Kampf
Um dich wieder in meinen Händen zu halten
Sag mir, Herz, ist es Sehnsucht, die dich quält?
Sag mir, ob du den Wunsch hast zu weinen
Lass mich versuchen, dich dazu zu bringen, mich zu vergessen
Von dieser unerwiderten Leidenschaft
Sag mir nur, wer dich so gemacht hat
Gib ein Zeichen, sag mir, wie ich dir helfen kann
Ich habe wirklich versucht, dich zu vergessen
Aber du hast dich verliebt