395px

Alarma

Across

Alarm

We chain them well, increase the law, they sleep well (there is no harm)
and didn't set the alarm.
We give them drugs, keep them quiet, they sleep well (there is no harm)
and didn't set the alarm.

They dream and sleep well-behaved and deep.

Democracy, the right to vote, they sleep well (there is no harm)
and didn't set the alarm.
Complete control, a police state, they sleep well (there is no harm)
and didn't set the alarm.

They dream and sleep well-behaved and deep.

We raise the tax, keep them poor, they sleep well (there is no harm)

and didn't set the alarm.
We infiltrate, play them off, they sleep well (there is no harm)
and didn't set the alarm.

They dream and sleep well-behaved and deep.

We let them dream, we let them sleep, the sleep of the sheep, gentle and deep.
We let them dream and sleep tonight, but tomorrow ...
We knock at their front door!

Alarma

Los encadenamos bien, aumentamos la ley, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.
Les damos drogas, los mantenemos callados, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.

Sueñan y duermen bien portados y profundo.

Democracia, el derecho a votar, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.
Control total, un estado policial, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.

Sueñan y duermen bien portados y profundo.

Subimos los impuestos, los mantenemos pobres, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.
Nos infiltramos, los enfrentamos, duermen bien (no hay daño)
y no pusieron la alarma.

Sueñan y duermen bien portados y profundo.

Los dejamos soñar, los dejamos dormir, el sueño de las ovejas, suave y profundo.
Los dejamos soñar y dormir esta noche, pero mañana...
¡Llamamos a su puerta principal!

Escrita por: