The Paralysis Is Real
I think I'm getting used to the vein
It seems like a fragile beating
That I have undertaken
I practice seeing through
Six inch steel reflectors
Always try to bind me and leave a scar
Paralyzed, skull snap regret
Dull skies sickening me back
Black eyes staring me down
Paralyzed, skull snap regret
Dull skies sickening me back
Cold eyes freezing me out
Cutting to the bone and through
Another endless summer
And I'm laughing at the pain inside of me
I anticipate the blues
Medication time in just five
Is this the end that I can't live without
Spurs of bone
Deep in the clutch
How could I ever have felt this much?
La Parálisis es Real
Creo que me estoy acostumbrando a la vena
Parece un latido frágil
Que he emprendido
Practico ver a través
Reflectores de acero de seis pulgadas
Siempre intentan atarme y dejar una cicatriz
Paralizado, cráneo arrepentido
Cielos opacos enfermándome de vuelta
Ojos negros mirándome fijamente
Paralizado, cráneo arrepentido
Cielos opacos enfermándome de vuelta
Ojos fríos excluyéndome
Cortando hasta el hueso y a través
Otro verano interminable
Y me río del dolor dentro de mí
Anticipo la melancolía
Hora de medicación en solo cinco
¿Es este el final del que no puedo prescindir?
Espuelas de hueso
Profundamente en la trampa
¿Cómo pude haber sentido tanto alguna vez?