Before My Bedtime
Who cares what day it is or how long we live for?
I need to make a judgement about you before my bedtime
For when I put my head down on the pillow
My drugstore dreams will cut me down to size
By then I'll be a brand new different person
To love you while I'm trying to decide
I don't care what time you keep
Or what you thought I came to do
I lost you on a Tuesday
That's all I can remember
For when I put my head down on the pillow
My drugstore dreams will cut me down to size
By then I'll be a brand new different person
To love you while I'm trying to decide
Oh, the spectrum of my days
The make-up that was peeling off your adolescent face
Oh, such a face
To try to get the clocks to change
To turn and swing the other way
Before I knew that pigeons cried
And sanctified the hopelessness inside
Antes de mi hora de dormir
¿A quién le importa qué día es o cuánto viviremos?
Necesito hacer un juicio sobre ti antes de mi hora de dormir
Porque cuando ponga mi cabeza en la almohada
Mis sueños de farmacia me reducirán a la medida
Para entonces seré una persona completamente nueva
Para amarte mientras intento decidir
No me importa a qué hora te acuestas
O qué pensaste que vine a hacer
Te perdí un martes
Eso es todo lo que puedo recordar
Porque cuando ponga mi cabeza en la almohada
Mis sueños de farmacia me reducirán a la medida
Para entonces seré una persona completamente nueva
Para amarte mientras intento decidir
Oh, el espectro de mis días
El maquillaje que se desprendía de tu rostro adolescente
Oh, tal rostro
Intentar hacer que los relojes cambien
Girar y oscilar en la otra dirección
Antes de saber que las palomas lloraban
Y santificaban la desesperanza interior