IRE
The grass is greener on the other side
That's what I thought before I took the ride
I burned my bridges, so I never look back
But if I had known
The life I was searching for is looking me right in the eye, oh
If I had known the life I was searching for was already my own
Ire bènilê (ire, ayo)
Ire, ire, ire
Ire, ire, ayo
Onpemi (onpemi kin ma bo)
Oni kin ma bo (ire)
Oni ki ma bo
Ire
Ire, ire, ire (ire)
Ire, ire, ayo
Onpemi (ire, ayo)
Oni kin ma bo (oni kin ma bo)
Oni ki ma bo (oni kin ma bo)
Ire
The grass is greener when you water the ground
That's what I found when I took the ride
I realized the mountain I've climbing is nothing but sand, oh
I didn't know I already had the answer
No, I didn't know
For if I had known (if I had known)
The life I was searching for was looking me right in the eye, oh
If I had known the life I was searching for was already my own
Ire, ire, ire (ire)
Ire, ire, ayo
Onpemi (onpemi)
Oni kin ma bo (oni kin ma bo)
Oni ki ma bo (oni kin ma bo)
Ire
Ire, ire, ire (ire)
Ire, ire, ayo
Onpemi (it's calling out to me, dekunle, it's calling out to me)
Oni kin ma bo (oni kin ma bo)
Oni ki ma bor
Ire
Ire, ire, ire, ayo
Onpemi kin ma bo (ire)
Edami shatokun fun ese mi
Jen pada sile
Majen sin won waye
Majen rin arin ra
Alantere, oh
Ire she gudu meje
Oro shepete
Oro shepete
Ire fi le poti o fi ona roka
(Kin ma bo) kin ma bo (ire)
Ire, ire, ire
Ire, ire, ayo
Onpemi
Oni kin ma bo
Oni ki ma bo
Ire
Ire, ire, ire
Ire, ire, ayo
Oni ki ma bo
Oni kin ma bo
Ire
IRA
La hierba es más verde al otro lado
Eso es lo que pensaba antes de tomar el camino
Quemé mis puentes, así que nunca miro atrás
Pero si hubiera sabido
La vida que buscaba me estaba mirando directamente a los ojos, oh
Si hubiera sabido que la vida que buscaba ya era mía
Ira, bendición (ira, ayo)
Ira, ira, ira
Ira, ira, ayo
En mi camino (en mi camino, no volveré)
No volveré (ira)
No vendré
Ira
Ira, ira, ira (ira)
Ira, ira, ayo
En mi camino (ira, ayo)
No volveré (no volveré)
No vendré (no volveré)
Ira
La hierba es más verde cuando riegas la tierra
Eso es lo que descubrí cuando tomé el camino
Me di cuenta de que la montaña que estaba escalando no era más que arena, oh
No sabía que ya tenía la respuesta
No, no lo sabía
Porque si hubiera sabido (si hubiera sabido)
La vida que buscaba me estaba mirando directamente a los ojos, oh
Si hubiera sabido que la vida que buscaba ya era mía
Ira, ira, ira (ira)
Ira, ira, ayo
En mi camino (en mi camino)
No volveré (no volveré)
No vendré (no volveré)
Ira
Ira, ira, ira (ira)
Ira, ira, ayo
En mi camino (me está llamando, dekunle, me está llamando)
No volveré (no volveré)
No vendré
Ira
Ira, ira, ira, ayo
En mi camino, no volveré (ira)
Dame fuerza para mis pies
Volveré a casa
Donde los corazones se unen
Donde las risas resuenan
En el horizonte, oh
Ira, siete bendiciones
Palabras sagradas
Palabras sagradas
Ira, abre el camino y guía
(No volveré) no volveré (ira)
Ira, ira, ira
Ira, ira, ayo
En mi camino
No volveré
No vendré
Ira
Ira, ira, ira
Ira, ira, ayo
No vendré
No volveré
Ira