Não Adianta Mais
Você saiu da minha vida, ligou o carro e se foi
Partiu sem olhar pra traz,
como se eu fosse seu passado menos importante.
Quando percebeu que tinha me perdido tentou voltar atrás
Mas já era muito tarde pra me reconquistar
[Você passou dos limites e isso eu não tolero
não adianta tentar concertar seus erros agora]
Eu sempre estive ao teu lado,
até nos momentos que você não precisou
Estendi as mãos quando você perdeu o equilíbrio.
Segurei tuas lágrimas
quando tinham pesos maiores que o mundo todo.
[Você passou dos limites e isso eu não tolero
não adianta tentar concertar seus erros agora]
Passou pela porta da frente e me esnobou (cara de pau),
eu não caio mais nessa palhaçada (não mais).
Os ventos agora sopram para frente e me levam a seguir
Pode ter certeza que de você nada restou em mim.
Ya no sirve de nada
Saliste de mi vida, encendiste el auto y te fuiste
Te fuiste sin mirar atrás,
como si yo fuera tu pasado menos importante.
Cuando te diste cuenta de que me habías perdido intentaste retroceder
Pero ya era demasiado tarde para reconquistarme
[Te pasaste de la raya y eso no lo tolero
ya no sirve de nada intentar arreglar tus errores ahora]
Siempre estuve a tu lado,
incluso en los momentos en los que no me necesitabas
Extendí mis manos cuando perdiste el equilibrio.
Aguanté tus lágrimas
cuando pesaban más que el mundo entero.
[Te pasaste de la raya y eso no lo tolero
ya no sirve de nada intentar arreglar tus errores ahora]
Pasaste por la puerta principal y me despreciaste (cara dura),
ya no caigo más en esta tontería (no más).
Los vientos ahora soplan hacia adelante y me llevan a seguir
Puedes estar seguro de que de ti no queda nada en mí.