Selfish Clover
Sanzan zawai datte
Dandan iya ni natte
Human human selfishly creature
Sonzai teizokuteki na seiron, hiyusaredo
Betsudan, betsudan, urayamashii wake jyanai
Kussetsushita kanjou
Aimai na shoudou
(watashi dake wa chigau)
Genjitsu touhi,
Yonba no clover,
Hana hitohira
Kakushita risei to kizuato ga,
Hanabira no moyou wo nashita
Hitohirakaketa dake de,
Hora mite yo, kowai,
Kimi to onaji darou?
Shousoukan ni obie,
Ronsou kara nigedashita,
Human human selfishly creature
Kussetsushita kanjou,
Aimai na shoudou
"watashi dake wa chigau"
Genjitsu touhi,
Yonba no clover,
Hana hitohira
Ki ga tsuitara mou watashi wa hitorikiri datta koto ni kidzuita
Demo sore wa chigau, tada watashi igai okashii dake
Kakushita risei to kizuato ga,
Hanabira no moyou wo nashita
Hitohirakaketa dake de,
Hora mite yo, kowai, kimi to onaji
Kakushite kidzukanu furishitemo,
Semai heya no mado kara mieta
Kirei ni utsuru keshiki, te wo nobashitemitemo, munashikute
Osanai hi daisuki na ehon no naka hasamikonda clover
Sotto te wo torinagame, afuredashitekita kono namida
Trébol Egoísta
Sanzan zawai datte
Dandan iya ni natte
Humano, humano, criatura egoísta
Existencia lógica, pero fría
No es envidia, no es envidia
Emociones reprimidas
Impulsos ambiguos
(Solo yo soy diferente)
Escapando de la realidad,
Trébol de cuatro hojas,
Un pétalo de flor
La razón oculta y las cicatrices
Dibujaron el patrón de un pétalo
Con solo abrir uno,
Mira, es aterrador,
¿No eres igual que yo?
Asustada por la ansiedad,
Huyendo de la discusión,
Humano, humano, criatura egoísta
Emociones reprimidas,
Impulsos ambiguos
(Solo yo soy diferente)
Escapando de la realidad,
Trébol de cuatro hojas,
Un pétalo de flor
Cuando me di cuenta, me di cuenta de que siempre estuve sola
Pero eso está mal, solo soy extraña
La razón oculta y las cicatrices
Dibujaron el patrón de un pétalo
Con solo abrir uno,
Mira, es aterrador, ¿no eres igual que yo?
Aunque finjas no darte cuenta,
Desde la estrecha ventana de la habitación se veía
Un paisaje reflejado hermosamente,
Intenté alcanzarlo con la mano, pero fue en vano
En los días de mi infancia, atrapé un trébol en mi libro favorito
Suavemente lo tomé en mis manos, y estas lágrimas brotaron