The Morningstar Prophecy
I sit and wait for dawn.
Now its cold and dark,
but a source of light I´ve found,
these profecies that shine
The war has been long and hard.
I´ve got battle scars
and a longing in my heart.
High my gaze wanders.
The sky is pitch black,
but my king will come back.
Beyond horizon far,
will rise the morningstar
Fortold from ancient time
that solace we will find.
(At the) return of our sacred king,
(on the) wing of eternitys morning.
Come with your light.
Come, end my night.
Come in this fight.
Come with your might.
Arise, O Moningstar
Arise, Within our hearts
blessed is he who keeps
these profecies
La Profecía de la Estrella de la Mañana
Me siento y espero el amanecer.
Ahora hace frío y oscuro,
pero he encontrado una fuente de luz,
estas profecías que brillan.
La guerra ha sido larga y dura.
Tengo cicatrices de batalla
y un anhelo en mi corazón.
Alto mi mirada divaga.
El cielo está completamente negro,
pero mi rey regresará.
Más allá del horizonte lejano,
se elevará la estrella de la mañana.
Predicho desde tiempos antiguos
que encontraremos consuelo.
(En el) regreso de nuestro rey sagrado,
(sobre el) ala de la mañana de la eternidad.
Ven con tu luz.
Ven, termina mi noche.
Ven a esta lucha.
Ven con tu poder.
Levántate, Oh Estrella de la Mañana.
Levántate, Dentro de nuestros corazones.
Bendito es aquel que guarda
estas profecías