Ibara
そのいばらで
sono ibara de
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
もう
mou
このあまったれた
kono amattareta
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
きっと
kitto
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
はんろんなどいらない
hanron nado iranai
ねがってしまったあなたのまけさ
negatte shimatta anata no make sa
ながいねむりのたびのはじまりだ
nagai nemuri no tabi no hajimari da
つまりそう
tsumarisou
なまのつきるはてに
nama no tsukiru hate ni
ふるえてしまったあなたのまけさ
furuete shimatta anata no make sa
それはすでにあなたにめばえてる
sore wa sude ni anata ni mebaeteru
それはね、知ってる
sore wa ne, shitteru?
あなたのそのねむりからうまれる
anata no sono nemuri kara umareru
ばくもはきだす
baku mo hakidasu
するどいきぼう
surudoi kibou
そのいばらで
sono ibara de
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
もう
mou
このあまったれた
kono amattareta
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
きっと
kitto
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
けんそんなどいらない
kenson nado iranai
ねがってしまったあなたのためさ
negatte shimatta anata no tame sa
ごうまんだ
gouman da
なんて、すでにおそい
nante, sude ni osoi
つまりそう
tsumarisou
みえないそのさきに
mienai sono saki ni
ふるえてしまったあなたのまけさ
furuete shimatta anata no make sa
それはてんしんらんまんむしゃぶるい
sore wa tenshin ranman musha burui
だからね、きいてて
dakara ne, kiitete
あなたのそのねごとはさ
anata no sono negoto wa sa
きっと、けがにんがでるほどちからをもってる
kitto, keganin ga deru hodo chikara wo motteru
だからね、めをあけて
dakara ne, me wo akete
あなたがさめるころには
anata ga sameru koro ni wa
きっときずはいえている
kitto kizu wa ieteiru
じゅんびはいいか
junbi wa ii ka
そのいばらで
sono ibara de
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
もう
mou
このあまったれた
kono amattareta
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
きっと
kitto
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
そうだね、知ってる
sou da ne, shitteru
あなたのそのいたみには
anata no sono itami ni wa
きっとたえられぬほどつらいこともあったろう
kitto taerarenu hodo tsurai koto mo attarou
でもね、めをあけて
demo ne, me wo akete
もうすぐあさがくるから
mou sugu asa ga kuru kara
すでにしょうきでみちている
sude ni shouki de michiteiru
じゅんびはできた
junbi wa dekita
そのいばらで
sono ibara de
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
もう
mou
このあまったれた
kono amattareta
あさいねむりにきずをつけ
asai nemuri ni kizu wo tsukete
さあ
saa
みらいつらぬくそのみわくのいたみは
mirai tsuranuku sono miwaku no itami wa
きっと
kitto
いまよりずっとあさ、てらすはず
ima yori zutto asa, terasu hazu
Doorn
Met die doornen
vervul je een wens voor mij
nu al
breek deze zwakte
en laat me niet meer slapen
met een pijn die de verwachtingen overstijgt
inderdaad
zal de dageraad helder zijn, meer dan nu
Ik heb geen tegenargumenten nodig
ik ben voor jou gevallen, je bent verloren
het avontuur van een lange slaap begint
Echt waar
Aan de rand van het leven
beefde je, je hebt verloren
het zat al in je, dat weet je
En dat weet ik, geloof me
uit jouw slaap komt
scherpe hoop
komt als een uitbarsting
Met die doornen
vervul je een wens voor mij
nu al
breek deze zwakte
en laat me niet meer slapen
met een pijn die de verwachtingen overstijgt
inderdaad
zal de dageraad helder zijn, meer dan nu
Ik heb geen bescheidenheid nodig
het is voor jou dat ik dit wens
hoe arrogant
het is al te laat
Echt waar
Als je niet kunt zien wat er verder gaat
beefde je, je hebt verloren
het is een chaotische strijd die je niet kunt ontsnappen
Dus luister goed
even je gemurmel
heeft kracht die je kan verwonden
dus open je ogen
wanneer je wakker wordt
zal de pijn zeker zijn genezen
Ben je er klaar voor?
Met die doornen
vervul je een wens voor mij
nu al
breek deze zwakte
en laat me niet meer slapen
met een pijn die de verwachtingen overstijgt
inderdaad
gaat de dageraad genoeg zijn, in de toekomst
Inderdaad, dat weet ik
jouw pijn heeft ongetwijfeld
uitzonderlijk zware momenten met zich meegebracht
maar open je ogen
de dageraad komt eraan
het is al vol met helderheid
Je bent klaar?
Met die doornen
vervul je een wens voor mij
nu al
breek deze zwakte
en laat me niet meer slapen
nu
met een pijn die de toekomst zal verlichten
inderdaad
zal de dageraad stralender zijn dan nu.