Nóis Viemos Aqui Pra Quê?
Falado: "silêncio, charóp,
Afinal de contas finarmente,
Nóis viemos aqui pra beber ou pra conversar".
Não me amole rapaz
Não me amole
Não me amole
Deixa de conversa mole
Agora não é hora de falá
Nóis viemos aqui
Prá beber ou prá conversá?
Quem gosta de discurso
É orador (é isso aí bixo)
Quem gosta de conversa
É camelô (falou psiu)
Agora não é hora de falá! (o home tá pagando, vamo aproveitá)
Nóis viemos aqui
Prá beber ou prá conversá?
(o que eu combinei foi o seguinte: nóis viemos aqui pra beber e não conversar)
¿Para qué vinimos aquí?
Hablado: 'silencio, charóp,
Al fin y al cabo,
¿Vinimos aquí para beber o para conversar?'
No me molestes, chico
No me molestes
No me molestes
Deja de hablar tonterías
Ahora no es momento de hablar
¿Vinimos aquí
Para beber o para conversar?
A quien le gusta el discurso
Es orador (así es, amigo)
A quien le gusta conversar
Es vendedor ambulante (dijo psiu)
¡Ahora no es momento de hablar! (el hombre está pagando, vamos a aprovechar)
¿Vinimos aquí
Para beber o para conversar?
(lo que acordé fue lo siguiente: vinimos aquí para beber y no para conversar)